Petr Spálený feat. Zdenek Rytir - Dítě Štěstěny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Spálený feat. Zdenek Rytir - Dítě Štěstěny




Dítě Štěstěny
Дитя Удачи
Štěstěna je to co letí
Удача - это то, что летит,
byl jsem jedním z jejích dětí
Я был одним из ее детей,
zdálky jen prstem kývla a šel za ní.
Издалека лишь пальцем кивнула, и я пошел за ней.
Dnes nejsem to co jsem býval
Сегодня я не тот, кем был,
zpívám jinak než jsem zpíval
Пою иначе, чем пел,
a divné sny mi náhle ruší spaní.
И странные сны вдруг тревожат мой сон.
Že teď mám přátel čím dál tím míň
Теперь у меня все меньше друзей,
za mnou nejdou tak jako můj stín,
Они больше не следуют за мной, как моя тень,
nemám cestu pozlacenou,
У меня больше нет золотого пути,
strejc neplácá po ramenou,
Меня дядя больше не хлопает по плечу,
zítra nikam na oběd nepozvou
Завтра меня никуда не пригласят на обед,
a dívky žádný mi nepíšou,
И девушки мне не пишут,
a dívky žádný mi nepíšou.
И девушки мне не пишут.
Štěstěna je bárka vratká,
Удача - шаткая лодка,
otevřela svoje vrátka
Она открыла свои дверцы,
její dítě do náruče vklouzlo.
Ее дитя скользнуло к ней в объятия.
Ostatní se brodí blátem,
Остальные бредут по грязи,
zastaví se před plakátem
Останавливаются перед плакатом,
jehož nápis proměnilo kouzlo.
Надпись которого изменили чары.
Že teď mám přátel čím dál tím míň
Теперь у меня все меньше друзей,
za mnou nejdou tak jako můj stín,
Они больше не следуют за мной, как моя тень,
nemám cestu pozlacenou,
У меня больше нет золотого пути,
strejc neplácá po ramenou,
Меня дядя больше не хлопает по плечу,
zítra nikam na oběd nepozvou
Завтра меня никуда не пригласят на обед,
a dívky žádný mi nepíšou,
И девушки мне не пишут,
a dívky žádný mi nepíšou.
И девушки мне не пишут.
Vím že čas různé stezky,
Я знаю, что у времени разные тропы,
dělá z písní černé desky
Оно превращает песни в черные пластинки,
a z těch desek vzpomínky a smetí.
А из этих пластинок - воспоминания и прах.
Zpívat pro nadšené davy,
Петь для восторженной толпы,
vychutnávat nápoj slávy
Наслаждаться напитком славы,
a pak koukat jak to všechno letí.
А потом смотреть, как все это летит.
Že teď mám přátel čím dál tím míň
Теперь у меня все меньше друзей,
za mnou nejdou tak jako můj stín,
Они больше не следуют за мной, как моя тень,
nemám cestu pozlacenou,
У меня больше нет золотого пути,
strejc neplácá po ramenou,
Меня дядя больше не хлопает по плечу,
zítra nikam na oběd nepozvou
Завтра меня никуда не пригласят на обед,
a dívky žádný mi nepíšou,
И девушки мне не пишут,
a dívky žádný mi nepíšou,
И девушки мне не пишут,
a dívky žádný mi nepíšou.
И девушки мне не пишут.





Writer(s): Zdenek Rytir, Petr Spaleny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.