Petr Spaleny - Kdybych Já Byl Kovářem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Spaleny - Kdybych Já Byl Kovářem




Kdybych Já Byl Kovářem
Если б кузнецом я был
Kdybych byl kovářem
Если б кузнецом я был,
A měl jeho sílu
И обладал бы его силой,
Žárem výhně pak ozářen
Жаром кузни озарён,
Ukul bych si vílu
Выковал бы я фею.
Víla z jisker zrozená
Фея из искр рождённая,
A z drahejch kovů
Из металлов драгоценных.
Zněla by mi jak ozvěna
Звучала б мне как эхо,
Každý večer znovu
Каждый вечер снова.
Marně výheň roztápím
Тщетно кузню разжигаю,
Marně kovy sháním
Тщетно металлы ищу,
To se spíš utrápím
Лучше я себя измучаю,
Ta víla není k mání
Фея та мне не по плечу.
Víla z jisker zrozená
Фея из искр рождённая,
A z drahejch kovů
Из металлов драгоценных.
Zněla by mi jak ozvěna
Звучала б мне как эхо,
Každý večer znovu
Каждый вечер снова.
Marně výheň roztápím
Тщетно кузню разжигаю,
Marně kovy sháním
Тщетно металлы ищу,
To se spíš utrápím
Лучше я себя измучаю,
Ta víla není k mání
Фея та мне не по плечу.
Víla z jisker zrozená
Фея из искр рождённая,
A z drahejch kovů
Из металлов драгоценных.
Zněla by mi jak ozvěna
Звучала б мне как эхо,
Každý večer znovu
Каждый вечер снова.
Kdybych byl kovářem
Если б кузнецом я был,
A měl jeho sílu
И обладал бы его силой,
Žárem výhně pak ozářen
Жаром кузни озарён,
Ukul bych si vílu
Выковал бы я фею.
Žárem výhně pak ozářen
Жаром кузни озарён,
Ukul bych si vílu
Выковал бы я фею.
Žárem výhně pak ozářen
Жаром кузни озарён,
Ukul bych si vílu ...
Выковал бы я фею...





Writer(s): Pavel Vrba, Tim Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.