Paroles et traduction Petr Spaleny - Půlnoční Malá Vernisáž
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Půlnoční Malá Vernisáž
Полуночная Маленькая Вернисаж
Svět
se
pustý
liduprázdný
zdá
Мир
пустынный,
безлюдный,
кажется,
zase
budu
sám
снова
буду
один,
v
televizi
opakujou
Star
Trek
по
телевизору
повторяют
"Стар
Трек",
a
ten
už
znám
а
его
я
уже
знаю,
nade
mnou
visí
prázdný
strop
надо
мной
висит
пустой
потолок,
na
něj
akvarely
snů
promítám
на
него
акварели
снов
проецирую.
Na
obraze
prvním
vidím
prázdný
nároží
На
картине
первой
вижу
пустой
перекресток,
kde
jsem
v
dešti
stál
где
я
под
дождем
стоял,
a
na
druhém
zklamání
a
údiv
а
на
второй
разочарование
и
удивление,
že
jsem
se
nedočkal
что
я
тебя
не
дождался.
jenom,
že
jsem
jak
prázdný
rám
Только
то,
что
я
как
пустая
рама,
na
tvůj
obraz
v
nočním
tichu
čekám
dál
на
твой
образ
в
ночной
тишине
жду
дальше.
Začíná
moje
malá
půlnoční
vernisáž
Начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж,
začíná
moje
malá
půlnoční
vernisáž
начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж
bez
všech
přípitků
a
slávy
без
всех
тостов
и
славы
a
všech
tváří,
které
znám
и
всех
лиц,
которые
знаю.
začíná
moje
malá
půlnoční
vernisáž
Начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж.
Vidím
obraz
na
kterém
jsi
s
ním
Вижу
картину,
на
которой
ты
с
ним,
snad
se
mi
i
podobá
может,
он
даже
на
меня
похож,
tak
trochu
skepticky
se
tu
tváří
так
немного
скептически
он
тут
выглядит,
proč
si
každá
žena
stejný
typ
Почему
каждая
женщина
один
и
тот
же
тип
pro
svou
novou
lásku
vybírá
для
своей
новой
любви
выбирает?
Začíná
moje
malá
půlnoční
vernisáž
Начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж,
začíná
moje
malá
půnoční
vernisáž
начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж
jen
ze
záblesků
a
stínů
только
из
вспышек
и
теней,
a
nikde
žádný
mecenáš
и
нигде
никакого
мецената.
začíná
moje
malá
půnoční
vernisáž
Начинается
моя
маленькая
полуночная
вернисаж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Krejca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.