Paroles et traduction Petra Frey & Andreas Winkler - Inno d'amore
Se
le
stelle
sono
tristi,
che
motivo
avrà?
Если
звёзды
грустят,
то
в
чём
же
причина?
Qualche
cosa
non
capiamo,
ma
non
te
ne
andar
Чего-то
мы
не
понимаем,
но
ты
не
уходи
Se
anche
muoiono
i
miei
sogni,
sono
qui
vicino
a
te,
Даже
если
мои
мечты
умирают,
я
рядом
с
тобой,
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Alles
was
ich
bin
und
fühle,
sagt
dir
dieses
lied
Всё,
чем
я
являюсь
и
что
чувствую,
говорит
тебе
эта
песня
Ich
kann
atmen,
ich
kann
leben,
nur
weil
es
dich
gibt
Я
могу
дышать,
я
могу
жить,
только
потому,
что
ты
существуешь
Und
wenn
meine
träume
schlafen
И
когда
мои
мечты
уснут
Sag
ich
immer
noch
zu
dir
Я
всё
равно
скажу
тебе
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Inno
d'amore
per
te
inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
тебе,
гимн
любви
мне
Jede
sekunde
zusammen
mit
dir
ist
felicita
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
- это
счастье
Inno
d'amore
per
te
Гимн
любви
тебе
Inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
мне
Hymne
der
liebe,
so
heissen
die
träume
mit
dir
Гимн
любви
- так
называются
мечты
с
тобой
Le
passione
è
sempre
accesa
Страсть
всегда
горит
Lass
mich
nie
mehr
geh'n
Никогда
не
отпускай
меня
Voglio
amarti
senza
fine
Хочу
любить
тебя
вечно
Du
kannst
mich
versteh'n
Ты
можешь
меня
понять
Tu
sei
tutta
la
mia
vita
Ты
- вся
моя
жизнь
Mein
gefühl
sagt
immer
nur
Моё
сердце
всегда
говорит
только
Ti
amo
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Inno
d'amore
per
te
Гимн
любви
тебе
Inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
мне
Jede
sekunde
zusammen
mit
dir
ist
felicita
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
- это
счастье
Inno
d'amore
per
te
Гимн
любви
тебе
Inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
мне
Hymne
der
liebe,
so
heissen
die
träume
mit
dir
Гимн
любви
- так
называются
мечты
с
тобой
Inno
d'amore
per
te
Гимн
любви
тебе
Inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
мне
Jede
sekunde
zusammen
mit
dir
ist
felicita
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
- это
счастье
Inno
d'amore
per
te
Гимн
любви
тебе
Inno
d'amore
per
me
Гимн
любви
мне
Hymne
der
liebe,
so
heissen
die
träume
mit
dir
Гимн
любви
- так
называются
мечты
с
тобой
Hymne
der
liebe,
so
heissen
die
träume
mit
dir
Гимн
любви
- так
называются
мечты
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Zierhofer, Hans Greiner, Marc Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.