Paroles et traduction Petra Hrubcova - Je statisticky dokazano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je statisticky dokazano
Статистически доказано
Je
statisticky
dokázáno,
Статистически
доказано,
že
slunce
vyjde
každé
ráno.
Что
солнце
встает
каждое
утро.
A
i
když
je
tma
jako
v
ranci
И
даже
если
темно,
как
в
рюкзаке,
Noc
nemá
celkem
žádnou
šanci.
У
ночи
нет
ни
единого
шанса.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Když
draci
z
nosu
síru
pouští
Когда
драконы
из
ноздрей
серу
выпускают,
A
Honza
na
ně
číhá
v
houští.
А
Ивашка
на
них
в
чаще
поджидает,
Pak
statistika
předpovídá,
Тогда
статистика
предсказывает,
že
nestvůra
už
neposnídá
Что
чудище
уже
не
позавтракает.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Tak
vyřiďte
to
ctěné
sani,
Так
передайте
этой
почтенной
особе,
že
záleží
to
čistě
na
ní.
Что
все
зависит
исключительно
от
нее.
Když
nepustí
choutky
dračí
Если
она
не
обуздает
драконьи
аппетиты,
Tak
bude
o
hlavičky
kratší
То
станет
на
одну
голову
короче.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Statistika
nuda
je
Статистика
- это
скука,
Má
však
cenné
údaje,
Но
у
нее
есть
ценные
данные.
Neklesejme
na
mysli
Не
будем
унывать,
Ona
nám
to
vyčíslí.
Она
нам
все
подсчитает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.