Paroles et traduction Petra Janů - A Pak Že Je To Hřích
První
láska
má
Первая
любовь
имеет
Kluk
starý
jak
já
Мальчик
такого
же
возраста,
как
я
A
plachý
ještě
víc
И
застенчивый
еще
больше
Jednou
řek,
přijď
k
nám
a
byl
tam
sám
Однажды
он
сказал:
"Приходи
к
нам",
и
он
был
там
один
Což
zapomněl
mi
říct
О
чем
он
забыл
мне
сказать
Tam
stál
a
desky
v
přítmí
hrál
Там
он
стоял,
и
доски
во
мраке
играли
A
blíž
se
být
mi
bál
И
ближе
к
тому,
чтобы
бояться
меня
Chtěla
jsem
už
jít,
sbohem
mu
dát
Я
хотела
пойти,
попрощаться
с
ним
A
pak
jsem
cítila
tu
závrať
s
ním
А
потом
у
меня
закружилась
голова
от
его
близости
Padali
jsme
vzhůru
k
souhvězdím
Мы
падали
к
созвездиям
Voda
hořela
a
pálil
sníh
Вода
горела,
и
снег
горел
Pak
že
prý
je
to
hřích
Тогда
они
говорят,
что
это
грех
A
pak
jsem
cítila
tu
závrať
tvou
А
потом
я
почувствовал
твое
головокружение
Vesmír
houpal
se
a
řítil
tmou
Вселенная
покачнулась
и
понеслась
сквозь
тьму
Pak
se
zbortil
najednou
Затем
он
внезапно
рухнул
A
my
se
báli
ohlédnout
И
мы
боялись
оглянуться
назад
První
lásky
jsou
na
neshledanou
Первая
любовь
- это
прощание
A
k
tajným
vzpomínkám
И
к
тайным
воспоминаниям
Z
dalších
závratí,
co
zbývá
ti
О
другом
головокружении,
которое
остается
у
тебя
Ty
splývají
nám
Ты
сливаешься
с
нами
A
žár
za
pár
dnů
studí
И
жара
через
несколько
дней
становится
холодной
Já
si
řekla
tudíž
dost
Я
сказал
достаточно.
Budu
rozumná,
kamenná
Я
буду
благоразумен,
Стоуни
A
pak
jsi
přišel
ty
a
závrať
mám
А
потом
появился
ты,
и
у
меня
закружилась
голова
Na
vzdor
nejpřísnějším
zásadám
Вопреки
самым
строгим
принципам
Znovu
hoří
déšť
a
pálí
sníh
Снова
дождь
обжигает,
и
снег
обжигает
A
že
prý
je
to
hřích
И
они
говорят,
что
это
грех
A
s
tebou
cítím
zas
tu
závrať
tvou
И
с
тобой
я
чувствую
головокружение
от
твоего
Vesmír
houpe
se
a
řítí
tmou
Вселенная
колышется
и
несется
сквозь
тьму
A
touha
neskutečně
lákavá
И
это
желание
невероятно
заманчиво
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
он
остается
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
он
остается
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
он
остается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Krecmar, Petr Dreser, Pavel Dreser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.