Paroles et traduction Petra Janů - Deštivý den (A Foggy Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deštivý den (A Foggy Day)
Deštivý den (A Foggy Day)
Znáš
smutek
nad
tou
řekou
Temží
Do
you
know
the
sadness
on
the
river
Thames
Samotná
když
tam
ulicí
jdeš
When
you
walk
through
the
streets
alone
Tam,
pokud
právě
pořád
nemží
Because
if
it
is
not
drizzling
now
Padá
déšť,
padá
déšť
a
zas
déšť
It's
raining,
raining
and
raining
again
Den
náladou
se
blížil
spíš
blues
The
mood
of
the
day
was
closer
to
the
blues
Ale
jak
mlhou
jen
bloudím
sem
a
tam
But
as
I
wandered
through
the
fog
Mně
změnil
se
den
v
ten
nejkrásnější,
co
znám
The
day
changed
for
me
into
the
most
beautiful
one
I
know
Deštivý
den
padl
na
Londýn
A
rainy
day
fell
on
London
My
šli
ve
dvou,
já
a
můj
stín
We
walked
in
twos,
me
and
my
shadow
Pláč
houstl
v
loužích
kolem
nás
The
cry
thickened
in
the
puddles
around
us
I
pověstný
Tower
měl
málo
krás
Even
the
famous
Tower
had
little
beauty
Mé
tiché
přání
vyslyšel
Pán
My
silent
wish
was
heard
by
the
Lord
A
zázrak
všech
zázraků
byl
mi
přán
And
a
miracle
of
miracles
was
granted
to
me
Já
najednou
tě
zhlídla
tam
I
suddenly
saw
you
there
Od
té
doby
Londýn
mně
i
v
dešti
září
Since
then,
London
even
in
the
rain
shines
for
me
Mé
tiché
přání
vyslyšel
Pán
My
silent
wish
was
heard
by
the
Lord
A
zázrak
všech
zázraků
byl
mi
přán
And
a
miracle
of
miracles
was
granted
to
me
Já
najednou
tě
zhlídla
tam
I
suddenly
saw
you
there
Od
té
doby
Londýn
mně
i
v
dešti
září
Since
then,
London
even
in
the
rain
shines
for
me
Já
tě
mám,
já
tě
mám,
já
tě
mám
I
have
you,
I
have
you,
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.