Petra Janů - Není nám už sedmnáct - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petra Janů - Není nám už sedmnáct




Není nám už sedmnáct
We're Not Seventeen Anymore
Není ti sedmnáct,
You are no longer seventeen,
Měl jsi hrát part houslový,
You were supposed to play the violin,
Ale navzdor tátovi jsi hloupnul s kytarou.
But despite your father, you played with a guitar.
S partou dětí rokenrolu,
With a group of rock 'n' roll kids,
Hrál jsi před bouřící lucernou.
You played in front of a raging lantern.
Není nám sedmnáct,
We're not seventeen anymore,
I v tom musím žít.
I too have to live with it.
Nadšení to původní,
The original passion,
Co sílu povodní,
Which has the power of floods,
Kde máme vždycky vzít.
Where can we always get it from?
jdem vzhůru nebo dolů,
Whether we go up or down,
Najdem zas tu touhu nádhernou
We will find that beautiful desire again,
A jsem ráda, že jsme spolu,
And I am glad that we are together,
Hráli před bouřící Lucernou.
Played in front of the raging Lantern.
Jsi věčně někde v dálavách,
You're always somewhere far away,
Básník ti texty nedává.
The poet doesn't give you lyrics.
Ty padáš málem únavou,
You're almost exhausted,
Jsi věčně někde v dálavách,
You're always somewhere far away,
Básník ti texty nedává.
The poet doesn't give you lyrics.
Ty padáš málem únavou,
You're almost exhausted,
Není nám sedmnáct,
We're not seventeen anymore,
život máme před sebou
Life is ahead of us
A nejde stát jak sloup.
And we can't just stand there.
Jdem za dalším trápením
Let's go for more torment
S nehorázným domněním,
With outrageous presumption,
že dojdem dál a hloub.
That we go further and deeper.
Oči zítřku nedohlédnou,
The eyes of tomorrow can't see that far,
Máme dál tu touhu nádhernou,
We still have that beautiful desire,
Ale i zlý sen, že jednou
But also a bad dream that one day
Budem hrát před prázdnou Lucernou,
We'll play before an empty lantern,
Ale i zlý sen, že jednou
But also a bad dream that one day
Budem hrát před prázdnou Lucernou
We'll play before an empty lantern,





Writer(s): Eduard Krecmar, Petr Janda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.