Paroles et traduction Petra Janů feat. Jaroslav Uhlír - Černobílé filmy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Černobílé filmy
Black and White Movies
Mám
ráda
černobílé
filmy
I
prefer
black-and-white
films
Mám
ráda
němé
období
I
love
the
silent
film
era
Biograf
do
srdce
se
vryl
mi
The
cinema
has
left
its
mark
on
my
heart
A
silně
na
mě
působí
And
it
has
a
strong
influence
on
me
Když
Buster
Keaton
s
vážnou
tváří
When
Buster
Keaton,
with
a
serious
face
Se
na
mě
řítí
s
mašinou
Rushes
towards
me
with
a
machine
Tu
moje
oči
ve
tmě
září
My
eyes
shine
in
the
dark
Něžně
ho
k
sobě
přivinou
I
gently
embrace
him
Když
přijedou
policisté
When
the
police
arrive
A
po
nich
sbory
požární
And
then
the
fire
brigade
Sto
procentně,
je
to
jisté
One
hundred
percent,
it's
certain
Že
všechny
šance
promarní
That
they
will
miss
every
opportunity
Stanislav
Laurel
a
pan
Hardy
Stan
Laurel
and
Mr.
Hardy
Prodávaj
stromek
vánoční
Are
selling
a
Christmas
tree
To
v
kině
smíchu
jsou
petardy
That's
when
the
cinema's
comedy
flares
up
Ale
ten
můj
ten
z
toho
ční
But
my
laughter
stands
out
Nemějte
strach
diváčkové
Don't
worry,
moviegoers
Že
promítač
nám
zatají
That
the
projectionist
will
conceal
from
us
Bitvy
velké,
šlehačkové
Cream-filled
battles
Ty
na
nás
teprv
čekají
They're
still
waiting
for
us
Mám
ráda
černobílé
filmy
I
prefer
black-and-white
films
Mám
ráda
němé
období
I
love
the
silent
film
era
Biograf
do
srdce
se
vryl
mi
The
cinema
has
left
its
mark
on
my
heart
A
silně
na
mě
působí
And
it
has
a
strong
influence
on
me
A
silně
na
mě
působí
And
it
has
a
strong
influence
on
me
Dámo,
nemohla
byste
si
sundat
ten
klobouk?
Excuse
me,
miss,
could
you
take
off
your
hat?
Já
přes
vás
nevidím
I
can't
see
through
it
No
promiňte
pane,
to
je
účes
Oh,
pardon
me,
sir,
it's
my
hairdo
A
nemohla
byste
si
ho
sundat?
And
could
you
take
it
off?
A
vidíte,
to
bych
mohla
Well,
I
suppose
I
could
Mám
ráda
černobílé
filmy
I
prefer
black-and-white
films
A
silně
na
mě
působí
And
it
has
a
strong
influence
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.