Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty máš ji nejraděj' (elektrickou kytaru Gibson Les Paul r.v. 53, feat. Petr Janda)
Du liebst sie am meisten (die E-Gitarre Gibson Les Paul Bj. 53, feat. Petr Janda)
Ty
máš
ji
nejraděj
a
já
jsem
jen
v
pořadí
Du
liebst
sie
am
meisten
und
ich
komme
erst
danach
Vzdycháš
i
ve
spaní,
jak
je
správná
Du
seufzt
sogar
im
Schlaf,
wie
perfekt
sie
ist
Nač
tahle
beznaděj,
že
mám
dvě
snad
nevadí
Wozu
diese
Hoffnungslosigkeit?
Dass
du
zwei
hast,
stört
dich
wohl
nicht?
Vždyť
ty
jsi
současná,
ona
dávná.
Ich
bin
doch
die
Gegenwärtige,
sie
die
Vergangene.
Letitá,
příliš
v
bocích
klenutá
Alt,
zu
sehr
in
den
Hüften
gewölbt
Nekmitá,
když
chci
ani
nedutá
Sie
schwingt
nicht,
wenn
ich
will,
gibt
keinen
Mucks
von
sich
Já
ten
krk
labutí,
cos
jí
hladil
tisíckrát
Ihren
Schwanenhals,
den
du
tausendmal
gestreichelt
hast,
Z
tvé
dlaně
zkroucené
denně
cítím.
Spüre
ich
täglich
aus
deiner
verkrampften
Hand.
Já
ti
ji
nenutím,
znám
ji
dýl
a
mám
ji
rád
Du
zwingst
sie
mir
nicht
auf;
du
kennst
sie
länger
und
hast
sie
lieb
Mé
smutky
zažene,
zpívá,
svítí
Sie
vertreibt
deine
Sorgen,
singt,
leuchtet
Od
lidí
já
se
o
vás
dovídám
Von
Leuten
erfahre
ich
von
euch
Nešidím,
nebýt
jí
jsem
z
půlky
sám.
Du
betrügst
nicht,
ohne
sie
wärst
du
nur
halb
allein.
Vznešená
a
ceněná
nás
provází
Erhaben
und
geschätzt
begleitet
sie
uns
Trápí
nás
a
všechno
jí
dál
prochází
Sie
quält
uns
und
alles
geht
ihr
weiterhin
durch
štědrá
je
i
na
nájem
nám
přispívá
Großzügig
ist
sie,
trägt
sogar
zur
Miete
bei
Zmoudřelá
i
protřelá
jako
ženská
bláznivá.
Weise
geworden
und
durchtrieben
wie
eine
verrückte
Frau.
Vznešená
a
ceněná
...
Erhaben
und
geschätzt
...
Ty
máš
ji
nejraděj
a
já
jsem
jen
v
pořadí
Du
liebst
sie
am
meisten
und
ich
komme
erst
danach
Voláš
ji
ze
spaní,
já
jí
zpívám
Du
rufst
sie
im
Schlaf,
ich
singe
von
ihr
že
žen
je
habaděj,
to
ti
zřejmě
nevadí
Dass
es
Frauen
in
Hülle
und
Fülle
gibt,
stört
dich
anscheinend
nicht
Proč
tep
ti
prohání
stará
víla.
Warum
jagt
dir
die
alte
Fee
den
Puls
hoch?
Jak
to
vzít,
když
jsi
z
ní
jak
pod
parou
Wie
soll
ich
das
nehmen,
wenn
du
wegen
ihr
wie
unter
Dampf
stehst?
Je
čas
jít
za
tou
láskou
prastarou
- kytarou.
Es
ist
Zeit,
dieser
uralten
Liebe
nachzugehen
– der
Gitarre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Vrba, Petr Janda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.