Paroles et traduction Petra Marklund - Broarna Som Bär Oss Över
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broarna Som Bär Oss Över
The Bridges That Carry Us Over
Jag
vet
precis
vad
du
talar
om
I
know
exactly
what
you're
talking
about
Bara
känslan
att
se
pennan
dansa
i
din
sång
Just
the
feeling
of
seeing
the
pen
dance
in
your
song
Men
min
story
var
precis
tvärtom
But
my
story
was
just
the
opposite
Jag
tog
min
röst
och
ett
namn,
och
så
var
allt
igång
I
took
my
voice
and
a
name,
and
everything
started
Fick
ett
kontrakt,
över
en
natt
blev
pressen
helt
enorm
I
got
a
contract,
overnight
the
pressure
became
enormous
Jag
var
en
en
liten
baby
mot
mitt
livs
största
språng
I
was
a
little
baby
against
the
biggest
leap
of
my
life
Jag
satsa
högt,
sikta
mot
skyn
I
bet
high,
aiming
at
the
sky
Gled
fågelvägen,
levde
dyrt
I
glided
like
a
bird,
lived
expensively
Vi
satsa
högt,
sikta
mot
skyn
We
bet
high,
aiming
at
the
sky
Men
det
blev
dyrt
But
it
got
expensive
Och
jag
var
livrädd
för
ratt
ramla
And
I
was
terrified
of
falling
För
i
vems
armar
fick
jag
landa?
In
whose
arms
did
I
land?
Tack
för
att
du
kom
till
mig
och
gav
mig
ro
Thank
you
for
coming
to
me
and
giving
me
peace
Och
gav
mig
nyckeln
till
en
värld
där
jag
får
växa
och
gro
And
giving
me
the
key
to
a
world
where
I
can
grow
and
thrive
Till
broarna
som
bär
oss
över,
det
som
gav
oss
riktning
To
the
bridges
that
carry
us
over,
what
gave
us
direction
Ni
kopplar
mina
ödes
öar,
nu
håller
vi
det
riktigt
You
connect
the
islands
of
my
destiny,
now
we're
doing
it
right
Tiden
flyger
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
jag
vet
Time
flies
away,
away,
away,
away,
away,
away,
I
know
Men
nu
flyger
vi
högre,
högre
upp
och
ser
aldrig
ner.
Jag
ser
aldrig
ner
But
now
we
fly
higher,
higher
up
and
never
look
down.
I
never
look
down
Med
huvet
i
New
York,
en
fot
i
Tokyo
With
my
head
in
New
York,
a
foot
in
Tokyo
Så
mäktigt
att
min
röst
fick
eka
över
hela
vår
jord
It's
so
powerful
that
my
voice
can
echo
all
over
our
earth
Men
inget
mäter
sig
mot
den
här
bron
But
nothing
compares
to
this
bridge
Här
uppe
bäddas
vi
av
molnen
och
bländas
vi
av
sol
Up
here
we
are
bedded
by
the
clouds
and
dazzled
by
the
sun
Där
bakom
ögonlocken
finns
allting
jag
vill
se
Behind
those
eyelids
is
everything
I
want
to
see
Och
ni
som
sysslar
med
skiten,
lev
med
det
And
you
who
do
the
dirty
work,
live
with
it
Du
är
en
dörr
men
trycket
är
för
stort
You're
a
door
but
the
pressure
is
too
great
En
vägg
att
luta
mig
emot
A
wall
to
lean
on
En
dörr
när
trycket
är
för
stort
A
door
when
the
pressure
is
too
great
Och
det
var
stort
And
it
was
great
Och
vi
ska
växa
och
bli
yngre
And
we
will
grow
and
become
younger
Låta
tanken
väga
tyngre
Let
the
thought
weigh
heavier
Du
äger
rösten,
skrik
vad
du
vill
ha
You
own
the
voice,
scream
what
you
want
Och
om
du
glömmer
kan
du
bara
se
på
dina
barn
And
if
you
forget,
just
look
at
your
children
Till
broarna
som
bär
oss
över,
det
som
gav
oss
riktning
To
the
bridges
that
carry
us
over,
what
gave
us
direction
Ni
kopplar
mina
ödes
öar,
nu
håller
vi
det
riktigt
You
connect
the
islands
of
my
destiny,
now
we're
doing
it
right
Tiden
flyger
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
jag
vet
Time
flies
away,
away,
away,
away,
away,
away,
I
know
Men
nu
flyger
vi
högre,
högre
upp
och
ser
aldrig
ner.
Jag
ser
aldrig
ner
But
now
we
fly
higher,
higher
up
and
never
look
down.
I
never
look
down
Till
broarna
som
bär
oss
över,
det
som
gav
oss
riktning
To
the
bridges
that
carry
us
over,
what
gave
us
direction
Ni
kopplar
mina
ödes
öar,
håller
vi
det
riktigt
You
connect
the
islands
of
my
destiny,
we
keep
it
right
Tiden
flyger
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg,
iväg
Time
flies
away,
away,
away,
away,
away,
away,
away
Iväg,
iväg,
iväg,
iväg
och
vi
ser
aldrig
ner.
Jag
ser
aldrig
ner
Away,
away,
away,
away
and
we
never
look
down.
I
never
look
down
Jag
ser
aldrig
ner
I
never
look
down
Vi
ser
aldrig
ner
We
never
look
down
Jag
kopplar
mina
ödes
öar
I
connect
the
islands
of
my
destiny
Håller
vi
det
riktigt
We
keep
it
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Eric Resch Thomason, Jan Patrik Collen, Jason Michael Diakite, Per Johan Hellqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.