Petra Marklund - Vem vänder vindarna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petra Marklund - Vem vänder vindarna




Men kära nån, vad händer?
О, дорогая, что происходит?
Världen står upp och ner
Мир перевернулся с ног на голову.
Jag står med tomma händer
Я стою пустой.
Alla saker som man ser
Все, что ты видишь ...
Kaos i allt vi känner
Хаос во всем, что мы чувствуем.
Och vi vill stänga av
И мы хотим его выключить.
Hellre leva livet, och drar oss ner stan
Лучше живи своей жизнью и тащи нас за собой по городу.
Stan
Город,
Vem vänder vindarna?
который поворачивает ветра?
Jag minns en röst från 90-talet
Я помню голос из 90-х.
Du får mig att minnas
Ты заставляешь меня вспоминать.
Att du och jag, vi har svaret
Что ты и я, у нас есть ответ.
Vi vänder vindarna
Мы поворачиваем ветра.
Med vår röst, med vår röst
С нашим голосом, с нашим голосом
Vi vänder vindarna
Мы поворачиваем ветра.
Med vår röst, med vår röst
С нашим голосом, с нашим голосом
För vi är allt och vi är
Потому что мы есть все и мы есть
Vi är ingenting
Мы-ничто.
Vi är atomer i ett space som bara svävar omkring
Мы-атомы в пространстве, просто плавающие вокруг.
Och vem ska bära döden, den dag när du blir trött?
И кто вынесет смерть в тот день, когда ты устанешь?
Och när du blöder och jag blöder är det samma rött
И когда ты истекаешь кровью, и я истекаю кровью, она становится такой же красной.
Vem vänder vindarna?
Кто поворачивает ветра?
Jag minns en röst från 90-talet
Я помню голос из 90-х.
Du får mig att minnas
Ты заставляешь меня вспоминать.
Att du och jag, vi har svaret
Что ты и я, у нас есть ответ.
Vi vänder vindarna
Мы поворачиваем ветра.
Med vår röst, med vår röst
С нашим голосом, с нашим голосом
Vi vänder vindarna
Мы поворачиваем ветра.
Med vår röst, med vår röst
С нашим голосом, с нашим голосом
Snälla, snälla, jag vill höra
Пожалуйста, пожалуйста, я хочу услышать ...
Viska i mitt öra
Шепни мне на ухо.
Vem vänder vindarna?
Кто поворачивает ветра?
Jag minns en röst från 90-talet
Я помню голос из 90-х.
Du får mig att minnas
Ты заставляешь меня вспоминать.
Att du och jag, vi har svaret
Что ты и я, у нас есть ответ.
Vi vänder vindarna
Мы поворачиваем ветра.
Med vår röst, med vår röst
С нашим голосом, с нашим голосом
Och när du blöder och jag blöder är det samma rött
И когда ты истекаешь кровью, и я истекаю кровью, она становится такой же красной.





Writer(s): Petra Marklund, Ludwig Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.