Paroles et traduction Petra Černocká feat. Kardinálové - Náklaďák (Banks Of The Ohio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Náklaďák (Banks Of The Ohio)
Грузовик (Banks Of The Ohio)
Měl
v
ramenou
víc
než
se
zdá
В
его
плечах
было
больше
силы,
чем
казалось,
A
v
očích
místa
vzdálená
А
в
глазах
– дали
необъятные.
Jak
noční
stín
svůj
trajler
hnal
Словно
ночная
тень,
свой
трейлер
гнал,
Na
plný
plyn
stále
dál
a
dál
На
полной
скорости
всё
дальше
и
дальше
мчал.
Znal
míle
dní
a
týdny
mil
Знал
мили
дней
и
недели
миль,
Stokrát
s
dálkou
zápasil
Сотню
раз
с
дорогой
в
борьбе
он
был.
Stokrát
měl
smrt
blíž
než
cíl
(smrt
blíž
než
cíl)
Сотню
раз
смерть
была
ближе,
чем
цель
(смерть
ближе,
чем
цель),
A
přesto
jel
znovu
zvítězil
(a
vítězil)
И
всё
ж
ехал
снова,
побеждал
(и
побеждал).
Měl
v
rukou
cit
i
pevný
stisk
В
его
руках
были
чуткость
и
крепкая
хватка,
Musel
mít
svůj
denní
risk
Должен
был
он
иметь
свой
ежедневный
риск.
Měl
prostě
rád
jako
nebe
pták
Он
просто
любил,
как
небо
птица,
Svůj
řvoucí
dům
šedý
náklaďák
Свой
ревущий
дом
– серый
грузовик.
Uměl
se
smát
i
vítr
zmást
Умел
он
смеяться
и
ветер
обманывать,
Z
očí
žár
a
úsvit
krást
Из
глаз
жар
и
рассвет
красть.
Chtěl
se
hnát
a
být
jen
tím
(chtěl
být
jen
tím)
Хотел
мчаться
и
быть
лишь
тем
(хотел
быть
лишь
тем),
Čím
chlap
je
rád
když
je
pánem
svým
(je
pánem
svým)
Кем
мужчина
рад
быть,
когда
он
сам
себе
хозяин
(сам
себе
хозяин).
Snad
řek
mi
víc
než
dnes
já
vám
Возможно,
он
скажет
мне
больше,
чем
сегодня
я
вам,
Když
vez
mě
tmou
až
bůhvíkam
Когда
повезёт
меня
сквозь
тьму
неведомо
куда.
A
možná
ví
proč
létá
pták
И,
возможно,
знает,
почему
летает
птица,
Proč
muži
řídí
náklaďák
Почему
мужчины
водят
грузовики.
Umím
se
smát
i
vítr
zmást
Умею
я
смеяться
и
ветер
обманывать,
Ze
rtů
dálek
úsvit
krást
С
губ
далей
рассвет
красть.
Věčně
žít
své
týdny
mil
(své
týdny
mil)
Вечно
жить
свои
недели
миль
(свои
недели
миль),
A
v
rukou
mít
lásku
svou
i
cíl
И
в
руках
держать
любовь
свою
и
цель.
A
v
rukou
mít
lásku
svou
i
cíl
И
в
руках
держать
любовь
свою
и
цель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.