Paroles et traduction Petra Černocká & Kardinálové - Ráno Bylo Bílé
Ráno
bylo
bílé
tak
jako
sníh,
Утро
было
белым,
как
снег,
Který
přes
noc
padal
až
k
ránu
ztich.
Который
молчал
всю
ночь
до
утра.
To
bílé
ráno
rovnou
ze
tmy,
přineslo
nový
bílý
den.
То
Белое
утро,
прямо
из
темноты,
принесло
новый
Белый
день.
A
malý
kousek
světla
sed
mi
na
ruce,
na
chvíli
jen.
И
маленький
кусочек
света
упал
мне
на
руку,
всего
на
мгновение.
Pak
roztál
na
dlaních,
to
ráno
bylo
bílé
tak
jako
sníh.
Потом
он
растаял
у
меня
на
ладонях,
и
то
утро
было
белым,
как
снег.
Ráno
bylo
bílé
a
já
slyšela
smích,
Утро
было
белым,
и
я
услышал
смех,
Možná
to
byly
bílé
vločky,
možná
něco
v
nich.
Может
быть,
это
были
белые
хлопья,
может
быть,
что-то
в
них
было.
Na
stromech
kvetlo
bílé
jiní
a
mráz
na
oknech.
На
деревьях
цвела
белая
бузина,
а
на
окнах
был
иней.
A
lidé
možná
byli
jiní,
když
s
úsměvem
И
люди
могли
бы
быть
другими,
когда
улыбались
Na
rtech
chodili
v
závějích.
По
губам
они
ходили
сугробами.
To
ráno
bylo
bílé
dál,
tak
jako
je
bílý
sníh.
То
утро
было
белым,
как
снег.
Ať
padá
sníh,
ať
padá
ta
bílá
naděje,
na
bílé
ráno.
Пусть
падает
снег,
пусть
падает
белая
надежда,
белым
утром.
Ať
křehký
bílý
mech
vše
staré
zasněží.
Пусть
на
хрупком
белом
мху
весь
старый
снег.
Ať
padá
nový
sníh,
ta
nová
naděje,
na
bílá
rána.
Пусть
выпадет
новый
снег,
новая
надежда,
белым
утром.
Tak
nabrat
dech
a
začít
znovu
žít.
Так
что
сделайте
вдох
и
начните
жить
снова.
A
ráno
bylo
bílé
tak
jako
sníh,
И
утро
было
белым,
как
снег.,
Který
přes
noc
padal
až
k
ránu
ztich.
Который
молчал
всю
ночь
до
утра.
To
bílé
ráno
rovnou
ze
tmy,
přineslo
nový
bílý
den.
То
Белое
утро,
прямо
из
темноты,
принесло
новый
Белый
день.
A
malý
kousek
světla
sed
mi
na
ruce,
na
chvíli
jen.
И
маленький
кусочек
света
упал
мне
на
руку,
всего
на
мгновение.
Pak
roztál
na
dlaních,
to
ráno
bylo
bílé
tak
jako
sníh.
Потом
он
растаял
у
меня
на
ладонях,
и
то
утро
было
белым,
как
снег.
Ať
padá
sníh,
ať
padá
ta
bílá
naděje,
na
nová
rána.
Пусть
выпадет
снег,
пусть
упадет
белая
надежда
на
новое
утро.
Ať
křehký
bílý
mech
vše
staré
zasněží.
Пусть
на
хрупком
белом
мху
весь
старый
снег.
Ať
padá
nový
sníh,
ta
nová
naděje,
na
nová
rána.
Пусть
выпадет
новый
снег,
новая
надежда,
новое
утро.
Tak
nabrat
dech
a
začít
znovu
žít
Так
что
сделай
вдох
и
начни
жить
снова
A
ráno
bylo
bílé
dál,
tak
jako
je
bílý
sníh.
И
утро
было
белым,
как
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.