Petra Černocká & Kardinálové - Ráno Bylo Bílé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petra Černocká & Kardinálové - Ráno Bylo Bílé




Ráno bylo bílé tak jako sníh,
Утро было белым, как снег,
Který přes noc padal k ránu ztich.
Который молчал всю ночь до утра.
To bílé ráno rovnou ze tmy, přineslo nový bílý den.
То Белое утро, прямо из темноты, принесло новый Белый день.
A malý kousek světla sed mi na ruce, na chvíli jen.
И маленький кусочек света упал мне на руку, всего на мгновение.
Pak roztál na dlaních, to ráno bylo bílé tak jako sníh.
Потом он растаял у меня на ладонях, и то утро было белым, как снег.
Ráno bylo bílé a slyšela smích,
Утро было белым, и я услышал смех,
Možná to byly bílé vločky, možná něco v nich.
Может быть, это были белые хлопья, может быть, что-то в них было.
Na stromech kvetlo bílé jiní a mráz na oknech.
На деревьях цвела белая бузина, а на окнах был иней.
A lidé možná byli jiní, když s úsměvem
И люди могли бы быть другими, когда улыбались
Na rtech chodili v závějích.
По губам они ходили сугробами.
To ráno bylo bílé dál, tak jako je bílý sníh.
То утро было белым, как снег.
padá sníh, padá ta bílá naděje, na bílé ráno.
Пусть падает снег, пусть падает белая надежда, белым утром.
křehký bílý mech vše staré zasněží.
Пусть на хрупком белом мху весь старый снег.
padá nový sníh, ta nová naděje, na bílá rána.
Пусть выпадет новый снег, новая надежда, белым утром.
Tak nabrat dech a začít znovu žít.
Так что сделайте вдох и начните жить снова.
A ráno bylo bílé tak jako sníh,
И утро было белым, как снег.,
Který přes noc padal k ránu ztich.
Который молчал всю ночь до утра.
To bílé ráno rovnou ze tmy, přineslo nový bílý den.
То Белое утро, прямо из темноты, принесло новый Белый день.
A malý kousek světla sed mi na ruce, na chvíli jen.
И маленький кусочек света упал мне на руку, всего на мгновение.
Pak roztál na dlaních, to ráno bylo bílé tak jako sníh.
Потом он растаял у меня на ладонях, и то утро было белым, как снег.
padá sníh, padá ta bílá naděje, na nová rána.
Пусть выпадет снег, пусть упадет белая надежда на новое утро.
křehký bílý mech vše staré zasněží.
Пусть на хрупком белом мху весь старый снег.
padá nový sníh, ta nová naděje, na nová rána.
Пусть выпадет новый снег, новая надежда, новое утро.
Tak nabrat dech a začít znovu žít
Так что сделай вдох и начни жить снова
A ráno bylo bílé dál, tak jako je bílý sníh.
И утро было белым, как снег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.