Paroles et traduction Petra Černocká, Miroslav Dudáček & Kardinálové Zdeňka Merty - Tamtamy
Tam,
kde
je
tráva
jak
mech
sametový,
Where
the
grass
is
like
velvety
moss,
Prostý
kámen
se
zvedá,
A
simple
stone
rises,
Jméno
v
něj
někdo
vytesal,
neodpoví,
Someone
carved
a
name
into
it,
but
it
doesn't
answer,
Tomu
kdo
stále
hledá,
To
the
one
who
keeps
searching,
Té
dívce,
jež
u
dveří,
čeká
stále
a
nevěří,
The
girl
who
waits
at
the
door,
still
and
unbelieving,
že
se
probudit
nedá.
That
she
can't
wake
up.
Šel
tenkrát
do
války,
pozdrav
jí
dal,
He
went
to
war
then,
sent
her
a
greeting,
Poslal
dopisy
bílé,
And
sent
white
letters,
Dny
jako
korálky
čas
dávno
vzal,
Time
long
ago
took
the
days
like
beads,
Ztěžkly
čekání
chvíle,
The
waiting
moments
grew
heavy,
A
dívka
snad
tisíc
let
čeká
stále,
And
the
girl
has
been
waiting
for
maybe
a
thousand
years,
že
přijde
zpět,
že
se
vrátí
k
své
milé.
That
he
will
come
back,
that
he
will
return
to
his
love.
Tamtamy
duní
dál,
jako
tenkrát
z
dálky,
The
drums
still
resound,
like
in
the
distance
then,
Tamtamy
duní
dál,
tesknou
píseň
z
války,
The
drums
still
resound,
a
mournful
song
from
the
war,
Tamtamy
duní
dál,
ruší
její
spaní,
The
drums
still
resound,
disturbing
her
sleep,
Tamtamy
duní
dál,
zapomenout
brání.
The
drums
still
resound,
preventing
forgetfulness.
Tak
přešel
čas,
řeka
dnů
valí
se
dál,
So
time
passed,
the
river
of
days
rolls
on,
Teskná
polnice
troubí,
A
mournful
bugle
blares,
Zas
jiný
pohřbil
náruč
snů,
včera
se
smál,
Another
dream
was
buried,
yesterday
he
laughed,
Teď
se
zemí
se
snoubí,
Now
he
unites
with
the
earth,
A
jdou
další
vojáci,
vřavou
bojů
se
trmácí,
And
other
soldiers
follow,
toiling
through
fierce
fights,
Cesty
hroby
tam
vroubí.
Graves
line
the
paths
there.
Tamtamy
duní
dál,
jako
tenkrát
z
dálky,
The
drums
still
resound,
like
in
the
distance
then,
Tamtamy
duní
dál,
tesknou
píseň
z
války,
The
drums
still
resound,
a
mournful
song
from
the
war,
Tamtamy
duní
dál,
ruší
její
spaní,
The
drums
still
resound,
disturbing
her
sleep,
Tamtamy
duní
dál,
zapomenout
brání.
The
drums
still
resound,
preventing
forgetfulness.
Tamtamy
duní
dál,
jako
tenkrát
z
dálky,
The
drums
still
resound,
like
in
the
distance
then,
Tamtamy
duní
dál,
tesknou
píseň
z
války,
The
drums
still
resound,
a
mournful
song
from
the
war,
Tamtamy
duní
dál,
ruší
její
spaní,
The
drums
still
resound,
disturbing
her
sleep,
Tamtamy
duní
dál,
zapomenout
brání.
The
drums
still
resound,
preventing
forgetfulness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.