Paroles et traduction Petra Černocká - Zpětné Zrcátko
Já
jdu
městem
jen
tak
zvolna,
Я
просто
иду
через
город.,
Rozchod
dám
i
myšlenkám,
Я
дам
своим
мыслям
передышку,
S
každou
cestou
jsem
teď
svolná,
Теперь
я
готов
пойти
любым
путем,
Může
mě
vést
bůhví
kam.
Он
может
привести
меня
бог
знает
куда.
Zvláštní
pocit
při
tom
mývám,
Странное
чувство,
когда
я
умываюсь,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem,
что
мир-это
зеркало
заднего
вида,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
Дай
мне
посмотреть,
дай
мне
посмотреть.
Pořád
jsem
to
já,
Это
все
еще
я.,
Tak
blízko
to
před
sebou
mám,
Это
так
близко
ко
мне.,
Repertoár
prvních
schůzek
teď
si
přehrávám,
Репертуар
Первых
свиданий
Сейчас
играет,
V
tom
páru
tu
dívku
já
znám
- vždyť
to
jsem
já.
Я
знаю
девушку
в
этой
паре-это
я.
S
každou
cestou
jsem
teď
svolná,
Теперь
я
готов
пойти
любым
путем,
Může
mě
vést
bůhví
kam,
Он
может
привести
меня
бог
знает
куда,
Snad
je
šťastná,
snad
i
smolná,
Я
надеюсь,
что
она
счастлива,
я
надеюсь,
что
ей
не
повезло,
Já
jsem
volná,
tak
se
jí
už
nevzpírám.
Я
свободен,
поэтому
больше
не
борюсь
с
ней.
Zvláštní
pocit
často
mývám,
Особое
чувство
часто
испытывают
еноты,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem
a
v
něm,
что
мир-это
зеркало
заднего
вида
и
в
нем,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
Дай
мне
посмотреть,
дай
мне
посмотреть.
Sama
jdu
si
vstříc,
jen
vím
že,
Я
собираюсь
встретиться
с
самим
собой,
я
просто
знаю,
что,
Teď
je
mi
už
víc,
Теперь
я
старше.,
Oči
jak
past
nalíčené
tahle
dívka
má
Глаза
как
ловушка
выдуманная
у
этой
девушки
A
s
prázdnou
stejně
usíná
- vždyť
to
jsem
já.
И
он
засыпает
пустой-это
я.
Zvláštní
pocit
často
mývám,
Особое
чувство
часто
испытывают
еноты,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem
a
v
něm,
что
мир-это
зеркало
заднего
вида
и
в
нем,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
sebe
potkávám,
Позвольте
мне
смотреть,
как
я
смотрю
на
себя.,
Jak
známou,
tu
ze
školních
let.
Какой
знакомый,
тот,
что
со
школьных
лет.
Hledím
zkrátka
do
zrcátka,
svět
v
něm
utíká
Я
просто
смотрю
в
зеркало,
и
мир
убегает
в
нем.
A
stále
vrací
se
mi
zpět,
že
vrací
se
zpět.
И
мне
все
время
кажется,
что
он
возвращается.
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
sebe
potkávám,
Позвольте
мне
смотреть,
как
я
смотрю
на
себя.,
Jak
známou,
tu
ze
školních
let.
Какой
знакомый,
тот,
что
со
школьных
лет.
Hledím
zkrátka
do
zrcátka,
svět
v
něm
utíká
Я
просто
смотрю
в
зеркало,
и
мир
убегает
в
нем.
A
stále
vrací
se
mi
zpět,
že
vrací
se
zpět.
И
мне
все
время
кажется,
что
он
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.