Petra Černocká - Zpětné Zrcátko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petra Černocká - Zpětné Zrcátko




jdu městem jen tak zvolna,
Я просто иду через город.,
Rozchod dám i myšlenkám,
Я дам своим мыслям передышку,
S každou cestou jsem teď svolná,
Теперь я готов пойти любым путем,
Může vést bůhví kam.
Он может привести меня бог знает куда.
Zvláštní pocit při tom mývám,
Странное чувство, когда я умываюсь,
že svět je zpětným zrcátkem,
что мир-это зеркало заднего вида,
se dívám, jak se dívám
Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть.
Pořád jsem to já,
Это все еще я.,
Tak blízko to před sebou mám,
Это так близко ко мне.,
Repertoár prvních schůzek teď si přehrávám,
Репертуар Первых свиданий Сейчас играет,
V tom páru tu dívku znám - vždyť to jsem já.
Я знаю девушку в этой паре-это я.
S každou cestou jsem teď svolná,
Теперь я готов пойти любым путем,
Může vést bůhví kam,
Он может привести меня бог знает куда,
Snad je šťastná, snad i smolná,
Я надеюсь, что она счастлива, я надеюсь, что ей не повезло,
jsem volná, tak se nevzpírám.
Я свободен, поэтому больше не борюсь с ней.
Zvláštní pocit často mývám,
Особое чувство часто испытывают еноты,
že svět je zpětným zrcátkem a v něm,
что мир-это зеркало заднего вида и в нем,
se dívám, jak se dívám
Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть.
Sama jdu si vstříc, jen vím že,
Я собираюсь встретиться с самим собой, я просто знаю, что,
Teď je mi víc,
Теперь я старше.,
Oči jak past nalíčené tahle dívka
Глаза как ловушка выдуманная у этой девушки
A s prázdnou stejně usíná - vždyť to jsem já.
И он засыпает пустой-это я.
Zvláštní pocit často mývám,
Особое чувство часто испытывают еноты,
že svět je zpětným zrcátkem a v něm,
что мир-это зеркало заднего вида и в нем,
se dívám, jak se dívám sebe potkávám,
Позвольте мне смотреть, как я смотрю на себя.,
Jak známou, tu ze školních let.
Какой знакомый, тот, что со школьных лет.
Hledím zkrátka do zrcátka, svět v něm utíká
Я просто смотрю в зеркало, и мир убегает в нем.
A stále vrací se mi zpět, že vrací se zpět.
И мне все время кажется, что он возвращается.
se dívám, jak se dívám sebe potkávám,
Позвольте мне смотреть, как я смотрю на себя.,
Jak známou, tu ze školních let.
Какой знакомый, тот, что со школьных лет.
Hledím zkrátka do zrcátka, svět v něm utíká
Я просто смотрю в зеркало, и мир убегает в нем.
A stále vrací se mi zpět, že vrací se zpět.
И мне все время кажется, что он возвращается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.