Paroles et traduction Petra - Angel Of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Of Light
Ангел Света
City
lights
are
flashin',
they
call
you
to
the
streets
Городские
огни
сверкают,
манят
тебя
на
улицы,
Hearts
are
filled
with
passion
in
everyone
you
meet
Сердца,
полные
страсти,
в
каждом,
кого
ты
встретишь.
The
Boulevard
is
waitin',
it
wants
to
get
you
high
Бульвар
ждет,
он
хочет
одурманить
тебя,
Neon
signs
are
waitin'
to
sell
you
anythin'
you
want
to
buy
Неоновые
вывески
ждут,
чтобы
продать
тебе
все,
что
ты
захочешь.
But
I
know
your
devices,
it
shouldn't
seem
so
odd
Но
я
знаю
твои
уловки,
это
не
должно
казаться
странным,
You
lied
from
the
beginnin',
I
see
through
your
facade
Ты
лгал
с
самого
начала,
я
вижу
тебя
насквозь.
Angel
of
light,
I
see
you
glow
in
the
night
Ангел
света,
я
вижу,
как
ты
светишься
в
ночи,
But
you
only
bring
darkness
to
my
soul
Но
ты
несешь
только
тьму
моей
душе.
Angel
of
light,
you're
tellin'
me
wrong
is
right
Ангел
света,
ты
говоришь
мне,
что
зло
— это
добро,
But
I
won't
let
your
evil
take
control
Но
я
не
позволю
твоему
злу
взять
надо
мной
контроль.
They
follow
in
your
footsteps,
not
knowin'
that
you
fell
Они
следуют
по
твоим
стопам,
не
зная,
что
ты
пал.
Bumper
to
bumper
on
the
freeway
to
hell,
you
lead
them
into
wrong
Бампер
к
бамперу
на
автостраде
в
ад,
ты
ведешь
их
к
греху.
You
make
it
look
so
right,
you
lead
them
into
darkness
Ты
заставляешь
это
выглядеть
так
правильно,
ты
ведешь
их
во
тьму
And
make
them
think
you
lead
them
into
light
И
заставляешь
их
думать,
что
ты
ведешь
их
к
свету.
But
I
know
where
you're
going,
too
bad
you're
not
alone
Но
я
знаю,
куда
ты
идешь,
очень
жаль,
что
ты
не
один.
If
it
wasn't
for
the
real
light,
I
might
have
never
known
Если
бы
не
истинный
свет,
я
бы
никогда
не
узнал.
Angel
of
light,
I
see
you
glow
in
the
night
Ангел
света,
я
вижу,
как
ты
светишься
в
ночи,
But
you
only
bring
darkness
to
my
soul
Но
ты
несешь
только
тьму
моей
душе.
Angel
of
light,
you're
tellin'
me
wrong
is
right
Ангел
света,
ты
говоришь
мне,
что
зло
— это
добро,
But
I
won't
let
your
evil
take
control
Но
я
не
позволю
твоему
злу
взять
надо
мной
контроль.
You
got
the
clergy
workin'
overtime
to
widen
the
narrow
way
Ты
заставил
духовенство
работать
сверхурочно,
чтобы
расширить
узкий
путь,
You've
got
politicians
everywhere
listenin'
to
what
you
say
У
тебя
политики
повсюду
слушают,
что
ты
говоришь.
You've
got
false
apostles
teachin'
lies,
perverting
the
only
way
У
тебя
лжеапостолы
учат
лжи,
извращая
единственный
путь.
You've
got
principalities
and
powers
waitin'
to
obey
У
тебя
есть
княжества
и
власти,
ожидающие
твоего
приказа.
You've
got
philosophies
and
vain
deceits
lyin'
to
deceive
У
тебя
есть
философии
и
суетные
обманы,
лгущие,
чтобы
обмануть,
You've
got
hate
and
greed,
ungodly
lusts
in
the
deadly
web
you
weave
У
тебя
есть
ненависть
и
жадность,
нечестивые
похоти
в
смертельной
паутине,
которую
ты
плетешь.
Somehow
you've
got
so
many
thinkin'
you're
not
even
there
Каким-то
образом
тебе
удалось
заставить
так
многих
думать,
что
тебя
вообще
нет.
One
look
is
all
it
takes
to
get
them
blinded
by
your
glare
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
они
были
ослеплены
твоим
блеском.
Angel
of
light,
I
see
you
glow
in
the
night
Ангел
света,
я
вижу,
как
ты
светишься
в
ночи,
But
you
only
bring
darkness
to
my
soul
Но
ты
несешь
только
тьму
моей
душе.
Angel
of
light,
you're
tellin'
me
wrong
is
right
Ангел
света,
ты
говоришь
мне,
что
зло
— это
добро,
But
I
won't
let
your
evil
take
control,
oh
no
Но
я
не
позволю
твоему
злу
взять
надо
мной
контроль,
о
нет.
Angel
of
light,
I
see
you
glow
in
the
night
Ангел
света,
я
вижу,
как
ты
светишься
в
ночи,
But
you
only
bring
darkness
to
my
soul
Но
ты
несешь
только
тьму
моей
душе.
Angel
of
light,
you're
tellin'
me
wrong
is
right
Ангел
света,
ты
говоришь
мне,
что
зло
— это
добро,
But
I
won't
let
your
evil
take
control
Но
я
не
позволю
твоему
злу
взять
надо
мной
контроль.
I
won't
let
your
evil
take
control,
oh
no,
no,
oh
Lord,
oh
no
Я
не
позволю
твоему
злу
взять
надо
мной
контроль,
о
нет,
нет,
о
Господи,
о
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hartman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.