Paroles et traduction Petra - Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
by
Bob
Hartman
Слова:
Боб
Хартман
Based
on
Romans
8:
28-30
Основано
на
Римлянам
8:
28-30
Time
is
a
gift
on
loan
Время
- это
дар
взаймы,
Fate
is
already
known
Судьба
уже
известна.
It's
your
destiny
to
make
it
to
the
end
Твоя
судьба
- дойти
до
конца,
It's
your
destiny
to
go
against
the
trend
Твоя
судьба
- идти
против
течения.
Heavenly
destiny,
destiny
Небесная
судьба,
судьба.
Plans
are
already
laid
Планы
уже
составлены,
Debts
are
already
paid
Долги
уже
оплачены.
It's
your
destiny,
your
place
Это
твоя
судьба,
твое
место
Within
His
will
В
Его
воле.
It's
your
destiny,
you
alone
can
fill
Это
твоя
судьба,
только
ты
можешь
её
заполнить.
Heavenly
destiny
Небесная
судьба.
When
you
gonna
see
you're
meant
to
be
Когда
ты
поймешь,
что
тебе
предназначено
быть,
You're
chosen
out
of
history
Ты
выбрана
из
истории.
No
one
else
can
take
your
place
Никто
другой
не
может
занять
твое
место,
The
one
and
only
in
the
human
race
Единственная
и
неповторимая
в
человеческом
роде.
One
of
a
kind
Одна
такая.
When
you
gonna
see
He
has
a
will
Когда
ты
поймешь,
что
у
Него
есть
воля
For
you
and
only
you
fulfill
your
destiny
Для
тебя,
и
только
ты
можешь
исполнить
свою
судьбу.
The
steps
of
a
righteous
man
Стопы
праведницы
Are
led
by
a
Master's
plan
Направляются
планом
Создателя.
It's
your
destiny,
don't
forsake
the
call
Это
твоя
судьба,
не
отказывайся
от
зова.
It's
your
destiny,
a
stone
within
the
wall
Это
твоя
судьба,
камень
в
стене.
It's
your
destiny,
no
accidental
call
Это
твоя
судьба,
не
случайный
зов.
It's
your
destiny,
you
were
meant
to
be
Это
твоя
судьба,
тебе
предназначено
быть.
It's
your
destiny,
only
you
can
see
Это
твоя
судьба,
только
ты
можешь
видеть.
Heavenly
destiny
Небесная
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furler Sia Kate I, Barker Sophie Alexandra Jessica, Binns Henry Daniel, Hardaker Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.