Paroles et traduction Petra - It Is Finished
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Finished
Это свершилось
In
the
heat
of
early
morning
on
a
hill
В
зной
раннего
утра
на
холме,
They
call
The
Skull
Что
зовется
Черепом,
The
roaring
of
the
angry
mob
Рев
разъяренной
толпы
Had
settled
to
a
lull
Сменился
загробной
тишью.
All
eyes
were
cast
upon
the
man
Все
взгляды
устремлены
на
человека,
Whose
hands
and
feet
were
bound
Чьи
руки
и
ноги
связаны,
They
saw
Him
cry
in
anguish
Они
видели,
как
он
кричал
в
муках,
When
they
heard
the
hammer
pound
Когда
услышали
стук
молота.
They
saw
the
bloody
woven
thorns
with
Они
видели
окровавленный
сплетенный
терновый
венец,
Which
His
head
was
crowned
Которым
была
увенчана
его
голова,
They
watched
the
bloody
cross
of
wood
Они
наблюдали,
как
окровавленный
деревянный
крест
Be
dropped
into
the
ground
Опускают
в
землю.
The
soldiers
gambled
for
His
clothes
Солдаты
делили
его
одежду,
They
watched
them
win
and
lose
Они
наблюдали,
как
они
выигрывают
и
проигрывают,
They
saw
the
sign
above
His
head
Они
видели
надпись
над
его
головой,
That
said
"King
of
the
Jews"
Которая
гласила:
"Царь
Иудейский".
It
is
finished
Свершилось!
And
the
sky
grew
black
as
the
night
И
небо
стало
черным,
как
ночь,
It
is
finished
Свершилось!
And
the
people
scattered
in
fright
И
люди
в
страхе
разбежались.
The
work
had
been
done
Дело
было
сделано,
Redemption
had
been
won
Искупление
было
завоевано,
The
war
was
over
without
a
fight
Война
была
окончена
без
боя,
It
is
finished
Свершилось!
They
searched
His
face
for
anger
Они
искали
на
его
лице
гнев,
For
vengeance
in
His
stare
Жажду
мести
в
его
взгляде,
Instead
of
eyes
that
burned
with
hate
Но
вместо
глаз,
пылающих
ненавистью,
A
look
of
love
was
there
Был
взгляд,
полный
любви.
He
prayed
for
their
forgiveness
Он
молился
об
их
прощении
And
bowed
His
battered
head
И
склонил
свою
избитую
голову,
And
no
one
knew
the
meaning
И
никто
не
понял
смысла
Of
the
final
words
He
said
Его
последних
слов.
It
is
finished
Свершилось!
And
the
sky
grew
black
as
the
night
И
небо
стало
черным,
как
ночь,
It
is
finished
Свершилось!
And
the
people
scattered
in
fright
И
люди
в
страхе
разбежались.
The
work
had
been
done
Дело
было
сделано,
Redemption
had
been
won
Искупление
было
завоевано,
The
war
was
over
without
a
fight
Война
была
окончена
без
боя,
It
is
finished
Свершилось!
The
provision
has
been
made
Средство
приготовлено,
The
foundation
has
been
laid
Основание
заложено,
He
paid
the
ransom
due
Он
заплатил
необходимый
выкуп
And
tore
the
temple
veil
in
two
И
разорвал
завесу
храма
надвое,
And
opened
up
the
way
И
открыл
путь
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя.
It
is
finished
Свершилось!
It
is
finished
Свершилось!
And
the
sky
grew
black
as
the
night
И
небо
стало
черным,
как
ночь,
It
is
finished
Свершилось!
And
the
people
scattered
in
fright
И
люди
в
страхе
разбежались.
The
work
had
been
done
Дело
было
сделано,
Redemption
had
been
won
Искупление
было
завоевано,
The
war
was
over
without
a
fight
Война
была
окончена
без
боя,
It
is
finished
Свершилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil L. Naish, Scott Wesley Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.