Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Worte
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
Luke
22:
47,
48
Basiert
auf
Lukas
22:
47,
48
I
wonder
how
it
makes
you
feel
when
the
prodigal
won't
come
home
Ich
frage
mich,
wie
Du
Dich
fühlst,
wenn
der
verlorene
Sohn
nicht
nach
Hause
kommt
I
wonder
how
it
makes
you
feel
when
he'd
rather
be
on
his
own
Ich
frage
mich,
wie
Du
Dich
fühlst,
wenn
er
lieber
allein
sein
will
I
wonder
what
it's
like
for
you
when
a
lamb
has
gone
astray
Ich
frage
mich,
wie
es
für
Dich
ist,
wenn
ein
Lamm
sich
verirrt
hat
I
wonder
what
it's
like
for
you
when
your
children
disobey
Ich
frage
mich,
wie
es
für
Dich
ist,
wenn
Deine
Kinder
ungehorsam
sind
It
must
be
like
another
thorn
struck
in
your
brow
Es
muss
wie
ein
weiterer
Dorn
sein,
der
in
Deine
Stirn
dringt
It
must
be
like
another
close
friend's
broken
vow
Es
muss
wie
der
gebrochene
Schwur
eines
weiteren
engen
Freundes
sein
It
must
be
like
another
nail
right
through
your
wrist
Es
muss
wie
ein
weiterer
Nagel
sein,
direkt
durch
Dein
Handgelenk
It
must
be
just
like
Es
muss
genau
wie
Just
like
Judas'
kiss
Genau
wie
der
Judaskuss
sein
I
wonder
how
it
makes
you
feel
when
no
one
seeks
your
face
Ich
frage
mich,
wie
Du
Dich
fühlst,
wenn
niemand
Dein
Angesicht
sucht
I
wonder
how
it
makes
you
feel
when
they
give
up
in
the
race
Ich
frage
mich,
wie
Du
Dich
fühlst,
wenn
sie
im
Rennen
aufgeben
I
wonder
what
it's
like
for
you
when
they
willingly
disobey
Ich
frage
mich,
wie
es
für
Dich
ist,
wenn
sie
vorsätzlich
ungehorsam
sind
I
wonder
what
it's
like
for
you
when
they
willingly
walk
away
Ich
frage
mich,
wie
es
für
Dich
ist,
wenn
sie
vorsätzlich
weggehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hartman (11117)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.