Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
by
John
Lawry
Text
von
John
Lawry
Based
on
James
5:
16b
Basierend
auf
Jakobus
5,
16b
Noah
saw
the
coming
of
the
flood
Noah
sah
die
kommende
Flut
(He
built
an
ark
upon
dry
land)
(Er
baute
eine
Arche
auf
trockenem
Land)
When
Moses
prayed,
Als
Mose
betete,
God
parted
the
Red
Sea
teilte
Gott
das
Rote
Meer
(In
faith,
he
made
his
stand)
(Im
Glauben
bezog
er
Stellung)
And
David
dropped
the
giant
to
his
knees
Und
David
zwang
den
Riesen
in
die
Knie
(Empowered
by
a
stronger
hand)
(Gestärkt
durch
eine
stärkere
Hand)
God
changed
the
course
of
history
Gott
änderte
den
Lauf
der
Geschichte
(See
the
power
of
the
praying
man)
(Sieh
die
Kraft
des
betenden
Mannes)
Faith
lives
in
folded
hands
Glaube
lebt
in
gefalteten
Händen
Mountains
move
when
you
make
a
stand
Berge
versetzen
sich,
wenn
du
Stellung
beziehst
It's
never
been
a
case
of
sleight
of
hand
Es
war
nie
ein
Fall
von
Taschenspielertricks
It's
the
power,
oh
the
power
of
the
praying
man
Es
ist
die
Kraft,
oh
die
Kraft
des
betenden
Mannes
Whoa,
I
see
the
power
of
the
praying
man
Whoa,
ich
sehe
die
Kraft
des
betenden
Mannes
Whoa,
I
see
the
power
of
the
praying
man
Whoa,
ich
sehe
die
Kraft
des
betenden
Mannes
Jesus
turned
the
water
into
wine
Jesus
verwandelte
Wasser
in
Wein
(No
tricks,
no
magicians)
(Keine
Tricks,
keine
Magier)
He
rules
the
earth,
the
wind,
the
sky
Er
herrscht
über
die
Erde,
den
Wind,
den
Himmel
(In
control
of
the
situation)
(Die
Situation
unter
Kontrolle)
He
knew
that
Er
wusste,
dass
Prayer
is
alive
and
well
today
Das
Gebet
ist
heute
lebendig
und
wohlauf
(It's
a
matter
of
dedication)
(Es
ist
eine
Frage
der
Hingabe)
Prayer
works
when
you
take
the
time
to
pray
Gebet
wirkt,
wenn
du
dir
die
Zeit
zum
Beten
nimmst
(It's
a
matter
of
true
devotion)
(Es
ist
eine
Frage
wahrer
Hingabe)
You'll
see
that
Du
wirst
sehen,
dass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Cooper, John J Lawry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.