Petra - Run for the Prize - traduction des paroles en allemand

Run for the Prize - Petratraduction en allemand




Run for the Prize
Lauf um den Preis
Run for the Prize
Lauf um den Preis
Words and music by Bob Hartman
Text und Musik von Bob Hartman
Alone on the sidelines without any guidelines
Allein am Rande, ohne jegliche Richtlinien
You've been running to fast with no place to go
Du bist zu schnell gerannt, ohne ein Ziel vor Augen.
You've got no direction, you gotta set your affection
Du hast keine Richtung, du musst deine Zuneigung ausrichten
On the things that can bring you right back in the flow
Auf die Dinge, die dich wieder in den Fluss bringen können.
(Chorus)
(Refrain)
You got to run for the prize
Du musst um den Preis laufen
Don't look over your shoulder
Schau nicht über deine Schulter
Gotta keep your eyes
Du musst deine Augen gerichtet halten
On the straight and narrow
Auf den geraden und schmalen Weg
Gotta run for the prize
Du musst um den Preis laufen
There's no time to be wandering
Es ist keine Zeit zum Umherschweifen
Gotta make your way
Du musst deinen Weg gehen
Just as straight as an arrow
So gerade wie ein Pfeil
You may be weary, but you gotta be leary
Du magst müde sein, aber du musst wachsam sein
When somebody says that you will never finish the race
Wenn jemand sagt, dass du das Rennen niemals beenden wirst.
They can discourage but don't lose your courage
Sie können entmutigen, aber verliere nicht deinen Mut
You gotta narrow the margin and keep up the pace
Du musst den Abstand verringern und das Tempo halten.
Gotta lay aside every weight and run the race that's before us
Du musst jede Last ablegen und das Rennen laufen, das vor uns liegt
If we grow weary and faint, the Father He will restore us
Wenn wir müde und schwach werden, wird der Vater uns wiederherstellen.





Writer(s): Bob Hartman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.