Petra - You Are My Rock - This Means War Album Version - traduction des paroles en allemand




You Are My Rock - This Means War Album Version
Du bist mein Fels - This Means War Album Version
Moving through the shadows of uncertainty
Ich bewege mich durch die Schatten der Ungewissheit
Clinging to the words You said
Klammere mich an die Worte, die Du gesagt hast
Through my loneliness and fear
Durch meine Einsamkeit und Angst
I long to feel You near
Sehne ich mich danach, Dich nah zu fühlen
But I hear another voice inside my head (Whoa!)
Aber ich höre eine andere Stimme in meinem Kopf (Whoa!)
But then the darkness is broken into
Doch dann wird die Dunkelheit durchbrochen
By inescapable light from You
Von unentrinnbarem Licht von Dir
I'm never standing alone
Ich stehe niemals allein
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
My fortress, my shield
Meine Festung, mein Schild
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
Oh, let Your strength be revealed
Oh, lass Deine Stärke offenbar werden
My Rock
Mein Fels
You are my comfort, my peace, my salvation
Du bist mein Trost, mein Friede, meine Erlösung
My refuge, my God
Meine Zuflucht, mein Gott
You are my Rock
Du bist mein Fels
Through the desperate night, my soul cries out to You
Durch die verzweifelte Nacht schreit meine Seele nach Dir
Longing just to hear Your voice
Sehnt sich danach, nur Deine Stimme zu hören
In the quiet solitude (In the quiet solitude) I sense Your magnitude
In der stillen Einsamkeit (In der stillen Einsamkeit) spüre ich Deine Größe
I feel the strength that makes my heart rejoice
Ich fühle die Stärke, die mein Herz jubeln lässt
You are the anchor securing me
Du bist der Anker, der mich sichert
I'll never drift on the shifting sea
Ich werde niemals auf dem wankenden Meer treiben
You are the eye of the storm
Du bist das Auge des Sturms
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
My fortress, my shield
Meine Festung, mein Schild
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
But let Your strength be revealed
Aber lass Deine Stärke offenbar werden
My Rock
Mein Fels
You are my comfort, my peace, my salvation
Du bist mein Trost, mein Friede, meine Erlösung
My refuge, my God
Meine Zuflucht, mein Gott
You are my Rock
Du bist mein Fels
You are my Rock
Du bist mein Fels
Through all the loneliness this world can ever bring
Durch all die Einsamkeit, die diese Welt bringen kann
I'll take my refuge in the shadow of Your wing
Werde ich meine Zuflucht im Schatten Deines Flügels suchen
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
My fortress, my shield
Meine Festung, mein Schild
You are my Rock (You are my Rock)
Du bist mein Fels (Du bist mein Fels)
Let Your strength be revealed
Lass Deine Stärke offenbar werden
My Rock
Mein Fels
My comfort, my peace, my salvation
Mein Trost, mein Friede, meine Erlösung
My refuge, my God
Meine Zuflucht, mein Gott
You are my Rock
Du bist mein Fels
You are my Rock
Du bist mein Fels
Ohh (You are my Rock)
Ohh (Du bist mein Fels)
(You are my Rock)
(Du bist mein Fels)
Let Your strength be revealed
Lass Deine Stärke offenbar werden
My Rock
Mein Fels
My comfort, my peace, my salvation
Mein Trost, mein Friede, meine Erlösung
My refuge, my God
Meine Zuflucht, mein Gott
You are my Rock
Du bist mein Fels
(You are my Rock)
(Du bist mein Fels)
(You are my Rock)
(Du bist mein Fels)
(My Rock)
(Mein Fels)
Somebody's gonna praise His name
Jemand wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna call Him Lord
Jemand wird Ihn Herr nennen
It'll either be you and me
Entweder sind es du und ich
Or it's gonna be a rock or a tree
Oder es wird ein Fels oder ein Baum sein
Somebody, somewhere is gonna praise His name
Jemand, irgendwo, wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna praise His name
Jemand wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna call Him Lord
Jemand wird Ihn Herr nennen
It'll either be you and me
Entweder sind es du und ich
Or it's gonna be a rock or a tree
Oder es wird ein Fels oder ein Baum sein
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Jemand (Jemand) irgendwo wird Seinen Namen preisen
Jesus said that it couldn't be stopped
Jesus sagte, dass es nicht aufgehalten werden könne
Jesus said that it had to be heard
Jesus sagte, dass es gehört werden müsse
His creation will praise Him
Seine Schöpfung wird Ihn preisen
Jesus said we could be assured
Jesus sagte, wir könnten sicher sein
If we all maintain our silence
Wenn wir alle still bleiben
Even stones will cry out so loud
Werden sogar Steine laut schreien
His creation will praise Him
Seine Schöpfung wird Ihn preisen
All alone or in a crowd
Ganz allein oder in einer Menschenmenge
Somebody's gonna praise His name
Jemand wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna call Him Lord
Jemand wird Ihn Herr nennen
It'll either be you and me (You and me)
Entweder sind es du und ich (Du und ich)
Or it's gonna be a rock or a tree
Oder es wird ein Fels oder ein Baum sein
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Jemand (Jemand) irgendwo wird Seinen Namen preisen
In the end, every tongue will confess
Am Ende wird jede Zunge bekennen
Every knee will eventually bow
Jedes Knie wird sich schließlich beugen
His creation will praise Him
Seine Schöpfung wird Ihn preisen
It's so easy to go for it now
Es ist so einfach, es jetzt zu tun
Somebody's gonna praise His name
Jemand wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna call Him Lord
Jemand wird Ihn Herr nennen
It'll either be you and me (You and me)
Entweder sind es du und ich (Du und ich)
Or it's gonna be a rock or a tree
Oder es wird ein Fels oder ein Baum sein
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Jemand (Jemand) irgendwo wird Seinen Namen preisen
And it's gonna be me (Gonna be me)
Und ich werde es sein (Werde es sein)
It's gonna be me
Ich werde es sein
Somebody's gonna praise Him
Jemand wird Ihn preisen
And it's gonna be me
Und ich werde es sein
(As long as I draw breath) Me (My lips will praise His name)
(Solange ich atme) Ich (Meine Lippen werden Seinen Namen preisen)
Lord, I lift my voice to You
Herr, ich erhebe meine Stimme zu Dir
I magnify Your name
Ich preise Deinen Namen
You are Alpha and Omega
Du bist Alpha und Omega
You are every day, the same
Du bist jeden Tag derselbe
As long as I draw breath, my lips will praise You
Solange ich atme, werden meine Lippen Dich preisen
As long as I have strength, I want to praise Your name
Solange ich Kraft habe, möchte ich Deinen Namen preisen
Somebody's gonna praise His name
Jemand wird Seinen Namen preisen
Somebody's gonna call Him Lord
Jemand wird Ihn Herr nennen
It'll either be you and me (You and me)
Entweder sind es du und ich (Du und ich)
Or it's gonna be a rock or a tree
Oder es wird ein Fels oder ein Baum sein
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name (Name)
Jemand (Jemand) irgendwo wird Seinen Namen preisen (Namen)





Writer(s): Bob Hartman, John Elefante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.