Paroles et traduction Petri Laaksonen - Eläköön elämä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eläköön elämä
Да здравствует жизнь
Kaupungissa
on
yö
В
городе
ночь,
En
silti
tähtiä
nää
Но
звёзд
не
вижу
я.
Ei
tähdet
tuhannet
tuikikkaan
Не
мерцают
тысячи
звёзд,
Ne
taakse
harmaiden
harsojen
jää
Скрылись
за
серой
дымкой,
увы.
Kaupungissa
on
yö
В
городе
ночь,
Puistoon
kanssasi
jäin
С
тобою
в
парке
стоим.
Sä
seisot
edessäin
täynnä
toivoa
Ты
передо
мной,
полна
надежды,
Ja
silmäsi
kertovan
näin:
И
твои
глаза
говорят:
Eläköön
elämä
ja
yö!
Да
здравствует
жизнь
и
ночь!
Eläköön
tumma
taivas
ja
tähtien
vyö
Да
здравствует
тёмное
небо
и
пояс
звёзд!
Toivo
kanssani
ettei
tähti
tähteä
lyö
Надейся
со
мной,
что
звезда
звезду
не
затмит,
Sitä
sielujen
sympatiaa
Ту
родственную
связь
душ,
Josta
isoisä
kertoi
sitä
tarvitsemaa
О
которой
дедушка
говорил,
что
она
нужна,
Jotta
maailman
lapset
tähtiä
katsella
saa
Чтобы
дети
мира
могли
видеть
звёзды.
Kaupungissa
on
yö
В
городе
ночь,
Sun
tähtisilmäsi
nään
Вижу
твои
глаза,
как
звёзды.
Ja
hyvän
kaverin
kainaloon
И
к
доброму
другу,
Mä
työnnän
piiloon
tään
pörröisen
pään
Я
прижимаюсь,
пряча
свою
лохматую
голову.
Mä
olen
onnellinen
Я
счастлив,
Kun
sun
seuraasi
jäin
Что
остался
с
тобой.
Sä
seisot
edessäin
täynnä
toivoa
Ты
передо
мной,
полна
надежды,
Ja
silmäsi
kertovan
näin:
И
твои
глаза
говорят:
Eläköön
elämä
ja
yö!
Да
здравствует
жизнь
и
ночь!
Eläköön
tumma
taivas
ja
tähtien
vyö
Да
здравствует
тёмное
небо
и
пояс
звёзд!
Toivo
kanssani
ettei
tähti
tähteä
lyö
Надейся
со
мной,
что
звезда
звезду
не
затмит,
Sitä
sielujen
sympatiaa
Ту
родственную
связь
душ,
Josta
isoisä
kertoi
sitä
tarvitsemaa
О
которой
дедушка
говорил,
что
она
нужна,
Jotta
maailman
lapset
tähtiä
katsella
saa
Чтобы
дети
мира
могли
видеть
звёзды.
Täynnä
toivoa
tänne
jäin
Полон
надежды,
я
здесь
остался,
Kun
sun
silmäsi
kertovan
näin:
Ведь
твои
глаза
говорят:
Eläköön
elämä
ja
yö!
Да
здравствует
жизнь
и
ночь!
Eläköön
tumma
taivas
ja
tähtien
vyö
Да
здравствует
тёмное
небо
и
пояс
звёзд!
Toivo
kanssani
ettei
tähti
tähteä
lyö
Надейся
со
мной,
что
звезда
звезду
не
затмит,
Sitä
sielujen
sympatiaa
Ту
родственную
связь
душ,
Josta
isoisä
kertoi
sitä
tarvitsemaa
О
которой
дедушка
говорил,
что
она
нужна,
Jotta
maailman
lapset
tähtiä
katsella
saa
Чтобы
дети
мира
могли
видеть
звёзды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laaksonen petri, petri laaksonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.