Paroles et traduction Petri Laaksonen - Gabriela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vain
sataman
ruosteiset
laivat
Only
the
harbor's
rusty
ships
Suuren
surusi
kohdata
saivat.
Withstood
your
sorrow.
Ne
aistivat
tuoksun
suolaisten
kyynelten.
They
sensed
the
salty
tears
you
wept.
Siellä
takana
kaukaisten
saarten,
Behind
those
distant
islands,
Päässä
hohtavain
sateenkaarten
Where
bright
rainbows
end
Kaipaat
niin
menneisiin,
You
miss
those
days
long
gone
Päiviin
rakkauden
peittämiin.
When
love
enveloped
you.
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Niin
on
suuri
voima
tuulen,
The
wind's
power
is
great,
Laulus
tänne
asti
kuulen,
Gabriela!
I
can
hear
your
song
all
the
way
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Aika
kuivaa
kyyneleesi,
Time
will
dry
your
tears,
Ilon
tuo
sun
sydämeesi
Gabriela,
Gabriela!
And
bring
joy
to
your
heart
Joku
muukin
sun
itkusi
kuuli,
Someone
else
heard
your
cries
Liekö
ollut
tuo
lempeä
tuuli,
Perhaps
it
was
the
gentle
wind,
Joka
tarttui
sun
hiuksiin
tummiin
ja
kiiltäviin.
Which
touched
your
dark,
shiny
hair.
Sua
lohdutti
tuulien
syli.
The
wind's
embrace
soothed
you,
Lauloit
minulle
merien
yli.
You
sang
to
me
over
the
sea,
Kaipaan
niin
menneisiin
I
long
for
those
past
days
Päiviin
rakkauden
peittämiin.
When
we
were
enveloped
in
love.
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Niin
on
suuri
voima
tuulen,
The
wind's
power
is
great,
Laulus
tänne
asti
kuulen,
Gabriela!
I
can
hear
your
song
all
the
way
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Gabriela,
Aika
kuivaa
kyyneleesi,
Time
will
dry
your
tears,
Ilon
tuo
sun
sydämeesi
Gabriela,
Gabriela!
And
bring
joy
to
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.