Paroles et traduction Petri Laaksonen - Kesäyön Tuuli
Kesäyön Tuuli
Summer Night's Breeze
Kesäyön
lempeä
tuuli,
Gentle
summer
night
breeze,
Ystävä
uskollinen,
My
faithful
friend,
Hiljaisen
kutsuni
kuuli
Heard
my
quiet
call
Hiuksiani
hyväillen.
Caressing
my
hair.
Tuulelle
lauluni
lauloin
To
the
wind
I
sang
my
song
Toivoen,
että
sen
tie
Hoping
that
its
path
Jotenkin,
jonakin
yönä
Somehow,
some
night
Lauluni
luoksesi
vie...
Would
carry
my
song
to
you...
Lennä
tuuli,
etsi
se
maa,
Fly,
wind,
seek
the
land,
Jossa
lauluni
kuulla
hän
saa.
Where
she
may
hear
my
song.
Kerro
minulle,
onko
hän
onnellinen.
Tell
me,
is
she
happy.
Mitään
muuta
toivo
en.
Nothing
else
do
I
wish.
Koskaan
ei
ihmisen
mieli
Never
can
a
man's
mind
Tunteitaan
sanoiksi
saa
Turn
his
feelings
into
words
Ennen
kuin
ilta
jo
saapuu
Before
evening
has
come
Ja
ystävät
yö
erottaa.
And
friends
have
been
parted
by
night.
Kesäyön
tuoksuva
tuuli
Fragrant
breeze
of
summer
night
Hiljaista
kaipausta
soi,
Whispers
of
silent
longing,
Kun
nuoruuden
kultaista
siltaa
As
on
the
golden
bridge
of
youth
Luoksesi
tulla
en
voi.
I
cannot
come
to
you.
Lennä
tuuli,
etsi
se
maa,
Fly,
wind,
seek
the
land,
Jossa
lauluni
kuulla
hän
saa.
Where
she
may
hear
my
song.
Kerro
minulle,
onko
hän
onnellinen.
Tell
me,
is
she
happy.
Mitään
muuta
toivo
en.
Nothing
else
do
I
wish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.