Paroles et traduction Petri Laaksonen - Sinun Kanssasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinun Kanssasi
With You, Jesus
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas
My
night
is
bright
Ja
pimeys
valoa
heijastaa.
And
darkness
reflects
your
light.
Minä
kuuntelen
laulua
luomakunnan.
I
hear
the
song
of
creation.
Se
luoksesi
tähtiin
kohoaa.
It
ascends
to
you
through
the
stars
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas.
My
night
is
bright.
Nyt
kasvosi
yössä
voin
aavistaa.
Now
I
can
sense
your
face
in
the
night.
Olet
takana
tummuvan
taivaanrannan
You
are
behind
the
darkening
horizon
Ja
vastassa,
aamu
kun
aukeaa.
And
before
me,
when
the
morning
breaks.
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas.
My
night
is
bright.
Ei
kukaan
voi
tultasi
sammuttaa.
No
one
can
extinguish
your
fire.
Olet
siltana
ylitse
pelon
mustan
You
are
a
bridge
over
the
black
fear
Ja
säteilet
valoa
valtavaa.
And
radiant
light
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas.
My
night
is
bright.
Nyt
ikuisuus
kättäni
koskettaa.
Now
eternity
touches
my
hand.
Olet
takana
yön
savunharmaan
verhon.
You
are
behind
the
smoke-grey
curtain
of
the
night.
Voin
rauhassa
silmäni
ummistaa.
I
can
close
my
eyes
in
peace.
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas.
My
night
is
bright.
On
kotisi
ääretön
avaruus,
Your
home
is
the
vast
space,
Vaan
kuitenkin
ihmisen
hahmoon
saavuit.
But
you
come
in
human
form.
On
valtava
rakkauden
salaisuus.
It
is
a
great
mystery
of
love.
Sinun
kanssasi,
Jeesus,
With
you,
Jesus,
On
yöni
kirkas
My
night
is
bright
Ja
pimeys
valoa
heijastaa.
And
darkness
reflects
your
light.
Minä
kuuntelen
laulua
luomakunnan.
I
hear
the
song
of
creation.
Se
luoksesi
tähtiin
kohoaa.
It
ascends
to
you
through
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna-mari Kaskinen, Petri Laaksonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.