Paroles et traduction Petri Laaksonen - Sydämessäni on taivas
Sydämessäni on taivas
В моем сердце небеса
Tänne
johti
meidän
tiemme,
Сюда
привела
нас
дорога,
Halki
syksyn
harmauden.
Сквозь
осеннюю
серость.
Vanhan
kirkon
penkit
täyttyy
Старой
церкви
скамьи
заполняются
Etsijöistä
muistojen.
Искателями
воспоминаний.
Tumman
tähtitaivaan
alta,
Под
темным
звездным
небом,
Pimeydestä
pohjolan
Из
темноты
северной
земли
Löydämmekö
jälleen
joulun
sanoman?
Найдем
ли
мы
вновь
послание
Рождества?
Urut
aloittavat
laulun
Орган
начинает
песню
Ensin
hiljaa
tapaillen.
Сначала
тихонько,
несмело.
Kaukaa
vuosisadan
takaa
Издалека,
из
прошлого
века
Sävelet
tuo
terveisen.
Звуки
несут
привет.
Siinä
tuntuu
joulun
henki,
В
них
чувствуется
дух
Рождества,
Joka
hiljaa
lohduttaa.
Который
тихо
утешает.
Kaikki
kansa
lauluun
liittyä
nyt
saa.
Весь
народ
может
присоединиться
к
песне.
Sydämessäni
on
taivas,
В
моем
сердце
небеса,
Joille
syttyy
joulun
tähdet.
На
которых
зажигаются
рождественские
звезды.
Ja
ne
kuiskaa:
Oomme
kanssas,
И
они
шепчут:
"Мы
с
тобой",
Kun
sä
jälleen
matkaan
lähdet.
Когда
ты
снова
отправишься
в
путь.
Laulu
kaikuu
lasten
suulla,
Песня
звучит
детскими
голосами,
Kyyneleen
se
silmään
tuo.
Слезу
она
вызывает
на
глазах.
Mä
voin
kuunnella
ja
kuulla,
Я
могу
слушать
и
слышать,
Kuinka
joulu
saapuu
luo.
Как
приходит
Рождество.
Vanhan
kirkon
holvit
vastaa,
Старой
церкви
своды
отвечают,
Laulu
nousee
korkeuteen.
Песня
поднимается
ввысь.
Kaipuumme
kun
sitä
kantaa
Тоска
наша
ее
несет,
Sydän
syttyy
uudelleen.
Сердце
загорается
вновь.
Jotain
kaunista
ja
hyvää
Что-то
прекрасное
и
доброе
Sielussani
aukeaa.
В
душе
моей
раскрывается.
Jossain
poika
äidin
syliin
nukahtaa.
Где-то
мальчик
засыпает
в
объятиях
матери.
Sydämessäni
on
taivas,
В
моем
сердце
небеса,
Joille
syttyy
joulun
tähdet.
На
которых
зажигаются
рождественские
звезды.
Ja
ne
kuiskaa:
Oomme
kanssas,
И
они
шепчут:
"Мы
с
тобой",
Kun
sä
jälleen
matkaan
lähdet.
Когда
ты
снова
отправишься
в
путь.
Laulu
kaikuu
lasten
suulla,
Песня
звучит
детскими
голосами,
Kyyneleen
se
silmään
tuo.
Слезу
она
вызывает
на
глазах.
Mä
voin
kuunnella
ja
kuulla,
Я
могу
слушать
и
слышать,
Kuinka
joulu
saapuu
luo.
Как
приходит
Рождество.
Kun
mä
ääneni
saan
liittää
Когда
я
могу
свой
голос
присоединить
Lauluun
toisten
ihmisten,
К
песне
других
людей,
Löydän
joulujuhlan
tunnun
Я
нахожу
чувство
праздника
Рождества
Ja
sen
herkän
hartauden.
И
его
нежную
торжественность.
Sydämeni
syvyydessä
В
глубине
моего
сердца
Säilyy
lapsuuteni
maat.
Хранятся
земли
моего
детства.
Siellä
päilyy
järvet
taas
ja
kukkii
haat.
Там
снова
плещутся
озера
и
цветут
сады.
Sydämessäni
on
taivas,
В
моем
сердце
небеса,
Joille
syttyy
joulun
tähdet.
На
которых
зажигаются
рождественские
звезды.
Ja
ne
kuiskaa:
Oomme
kanssas,
И
они
шепчут:
"Мы
с
тобой",
Kun
sä
jälleen
matkaan
lähdet.
Когда
ты
снова
отправишься
в
путь.
Laulu
kaikuu
lasten
suulla,
Песня
звучит
детскими
голосами,
Kyyneleen
se
silmään
tuo.
Слезу
она
вызывает
на
глазах.
Mä
voin
kuunnella
ja
kuulla,
Я
могу
слушать
и
слышать,
Kuinka
joulu
saapuu
luo.
Как
приходит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laaksonen Petri, Petri Laaksonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.