Petri Laaksonen - Sydämessäni on taivas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petri Laaksonen - Sydämessäni on taivas




Sydämessäni on taivas
В моем сердце небеса
Tänne johti meidän tiemme,
Сюда привела нас дорога,
Halki syksyn harmauden.
Сквозь осеннюю серость.
Vanhan kirkon penkit täyttyy
Старой церкви скамьи заполняются
Etsijöistä muistojen.
Искателями воспоминаний.
Tumman tähtitaivaan alta,
Под темным звездным небом,
Pimeydestä pohjolan
Из темноты северной земли
Löydämmekö jälleen joulun sanoman?
Найдем ли мы вновь послание Рождества?
Urut aloittavat laulun
Орган начинает песню
Ensin hiljaa tapaillen.
Сначала тихонько, несмело.
Kaukaa vuosisadan takaa
Издалека, из прошлого века
Sävelet tuo terveisen.
Звуки несут привет.
Siinä tuntuu joulun henki,
В них чувствуется дух Рождества,
Joka hiljaa lohduttaa.
Который тихо утешает.
Kaikki kansa lauluun liittyä nyt saa.
Весь народ может присоединиться к песне.
Sydämessäni on taivas,
В моем сердце небеса,
Joille syttyy joulun tähdet.
На которых зажигаются рождественские звезды.
Ja ne kuiskaa: Oomme kanssas,
И они шепчут: "Мы с тобой",
Kun jälleen matkaan lähdet.
Когда ты снова отправишься в путь.
Laulu kaikuu lasten suulla,
Песня звучит детскими голосами,
Kyyneleen se silmään tuo.
Слезу она вызывает на глазах.
voin kuunnella ja kuulla,
Я могу слушать и слышать,
Kuinka joulu saapuu luo.
Как приходит Рождество.
Vanhan kirkon holvit vastaa,
Старой церкви своды отвечают,
Laulu nousee korkeuteen.
Песня поднимается ввысь.
Kaipuumme kun sitä kantaa
Тоска наша ее несет,
Sydän syttyy uudelleen.
Сердце загорается вновь.
Jotain kaunista ja hyvää
Что-то прекрасное и доброе
Sielussani aukeaa.
В душе моей раскрывается.
Jossain poika äidin syliin nukahtaa.
Где-то мальчик засыпает в объятиях матери.
Sydämessäni on taivas,
В моем сердце небеса,
Joille syttyy joulun tähdet.
На которых зажигаются рождественские звезды.
Ja ne kuiskaa: Oomme kanssas,
И они шепчут: "Мы с тобой",
Kun jälleen matkaan lähdet.
Когда ты снова отправишься в путь.
Laulu kaikuu lasten suulla,
Песня звучит детскими голосами,
Kyyneleen se silmään tuo.
Слезу она вызывает на глазах.
voin kuunnella ja kuulla,
Я могу слушать и слышать,
Kuinka joulu saapuu luo.
Как приходит Рождество.
Kun ääneni saan liittää
Когда я могу свой голос присоединить
Lauluun toisten ihmisten,
К песне других людей,
Löydän joulujuhlan tunnun
Я нахожу чувство праздника Рождества
Ja sen herkän hartauden.
И его нежную торжественность.
Sydämeni syvyydessä
В глубине моего сердца
Säilyy lapsuuteni maat.
Хранятся земли моего детства.
Siellä päilyy järvet taas ja kukkii haat.
Там снова плещутся озера и цветут сады.
Sydämessäni on taivas,
В моем сердце небеса,
Joille syttyy joulun tähdet.
На которых зажигаются рождественские звезды.
Ja ne kuiskaa: Oomme kanssas,
И они шепчут: "Мы с тобой",
Kun jälleen matkaan lähdet.
Когда ты снова отправишься в путь.
Laulu kaikuu lasten suulla,
Песня звучит детскими голосами,
Kyyneleen se silmään tuo.
Слезу она вызывает на глазах.
voin kuunnella ja kuulla,
Я могу слушать и слышать,
Kuinka joulu saapuu luo.
Как приходит Рождество.





Writer(s): Laaksonen Petri, Petri Laaksonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.