Petri Laaksonen - Syvä Hiljaisuus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petri Laaksonen - Syvä Hiljaisuus




Syvä Hiljaisuus
Глубокая тишина
Syvä hiljaisuus
Глубокая тишина
Yllä metsien.
Над лесами.
Tuuli valittaa
Ветер стонет,
Jotain etsien.
Что-то ища.
Kipu sanaton
Немая боль
Täyttää sydämen.
Переполняет сердце.
Karu erämaa
Суровая пустыня
Valtaa ihmisen.
Поглощает человека.
Harmaa hämäryys
Серый сумрак
Maahan laskeutuu.
Опускается на землю.
Mykkä, paljas on
Немым, обнаженным стоит
Linnun laulupuu.
Птичье дерево.
Huuto lohduton
Безысходный крик
Ylös kohoaa
Взмывает ввысь
Kohti taivasta,
К небесам,
Kohti Jumalaa.
К Богу.
Jostakin takaa tähtitaivaiden
Где-то там, за звездным небом,
Katsotko nyt alas pimeyteen?
Смотришь ли ты сейчас вниз, во тьму?
Jostakin takaa valovuosien
Где-то там, за световыми годами,
Kuulla voitko itkun vaienneen?
Можешь ли ты услышать мой затихший плач?
Täällä kulkenut
Здесь прошел
Olet sinäkin
И ты когда-то,
Tuskan vallassa,
В тисках страданий,
Raskain sydämin.
С тяжелым сердцем.
Toisten hylkäämä,
Оставленный другими,
Yksin yöhön jäit.
В одиночестве остался в ночи.
Kauhut kuoleman
Ужасы смерти
Omin silmin näit.
Своими глазами видел ты.
Vaikka pimeyteen
Даже если во тьму
Joudun hirmuiseen,
Я попаду ужасную,
Vaikka putoan
Даже если упаду
Yksin tyhjyyteen,
В одиночестве в пустоту,
Siellä olethan,
Там будешь ты,
Sinä salainen.
Ты, моя тайна.
Yössä kuulethan
В ночи услышишь ты
Huudon jokaisen.
Каждый крик мой.
Jostakin takaa tähtitaivaiden
Где-то там, за звездным небом,
Katsotko nyt alas pimeyteen?
Смотришь ли ты сейчас вниз, во тьму?
Jostakin takaa valovuosien
Где-то там, за световыми годами,
Kuulla voitko itkun vaienneen?
Можешь ли ты услышать мой затихший плач?
Syvä hiljaisuus
Глубокая тишина
Yllä metsien.
Над лесами.
Tuuli valittaa
Ветер стонет,
Jostain etsien.
Что-то ища.
Kipu sanaton
Немая боль
Täyttää sydämen.
Переполняет сердце.
Yhä odotan,
Всё ещё жду,
Yhä kuuntelen.
Всё ещё слушаю.





Writer(s): Anna-mari Kaskinen, Petri Laaksonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.