Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena
si
tú
me
quieres,
no
se
lo
digas
a
nadie
Смуглый,
если
ты
меня
любишь,
никому
не
говори,
Ponte
la
mano
en
el
pecho
y
dile
al
corazón
que
calle.
Положи
руку
на
грудь
и
скажи
сердцу,
чтобы
молчало.
Dame
un
poquito
de
agua,
que
vengo
muerta
e
la
sed
Дай
мне
немного
воды,
я
умираю
от
жажды,
No
he
venido
por
el
agua,
sino
por
venite
a
ver
Я
пришла
не
за
водой,
а
чтобы
увидеть
тебя.
Mañana
que
yo
me
vaya,
quién
se
acordará
de
mí
Завтра,
когда
я
уйду,
кто
вспомнит
обо
мне?
Solamente
la
tinaja,
por
el
agua
que
bebí.
Только
кувшин,
из-за
воды,
которую
я
пила.
Lloraba
patricio
en
Julio,
lloraba
y
se
conformaba
Плакал
Патрисио
в
июле,
плакал
и
смирялся,
Y
el
llanto
me
decía:
¿Mi
madre
qué
me
pasara?
И
плач
говорил
мне:
"Мама,
что
со
мной
будет?"
Me
puse
a
juga
y
perdí
ya
no
quiero
jugar
ma′
Я
начала
играть
и
проиграла,
больше
не
хочу
играть,
Yo
no
quiero
me
ganen
ni
yo
tampoco
gana'
Я
не
хочу,
чтобы
меня
побеждали,
и
я
тоже
не
хочу
побеждать.
Pido
una
botella
e
ron,
que
la
destapen
ahora
Прошу
бутылку
рома,
чтобы
её
открыли
сейчас,
Un
trago
pal
tambolero
y
otro
pa′
la
cantadora
Один
глоток
для
барабанщика
и
другой
для
певицы.
Mi
madre
me
dio
un
consejo
yo
no
lo
quise
coje
Моя
мама
дала
мне
совет,
я
не
хотела
его
принять,
Después
de
mi
madre
muerta
del
consejo
me
acordé
После
смерти
моей
матери
я
вспомнила
о
совете.
Mi
madre
me
dijo
a
mí,
por
qué
yo
era
parrandero
Моя
мама
сказала
мне,
потому
что
я
была
гулякой,
Yo
le
contesté
a
mi
madre
que
yo
en
la
parranda
muero
Я
ответила
моей
маме,
что
я
на
гулянке
умру.
Mi
madre
me
decía
arró,
cuando
me
ponía
a
llorar
Моя
мама
говорила
мне
"арро",
когда
я
начинала
плакать,
Arró
ró
decía
mi
madre
cuando
me
quería
callar.
Арро
рро
говорила
моя
мама,
когда
хотела
меня
успокоить.
Arró
rró
mamá,
arró
arró
mamá...
Арро
рро,
мама,
арро
рро,
мама...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrona Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.