Petrona Martinez - Arremáchalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petrona Martinez - Arremáchalo




Arremáchalo
Давай, поднажми!
Llegaron las pilanderas que van a pila el arroz (bis).
Пришли женщины-шелушильщицы, чтобы отшелушить рис (дважды).
Bonito se oye el pilón cuando van de dos en dos (bis).
Как красиво стучит пестик, когда они работают вдвоем (дважды).
Arremachalo que son las dos
Поднажми, милый, уже два часа
Arremachalo que son las tres
Поднажми, милый, уже три часа
Arremachalo que son las cuatro
Поднажми, милый, уже четыре часа
Arremachalito que son las cinco
Еще чуть-чуть, милый, уже пять часов
Arremachalei que son las seis
Давай-давай, милый, уже шесть часов
Arremachalete que son las siete
Еще немного, милый, уже семь часов
Arremacha locho que son las ocho
Ну же, милый, уже восемь часов
Arremachaleve que son las nueve
Почти готово, милый, уже девять часов
Arremachale que son las diez
Давай, милый, уже десять часов
Arremachale que son las diez
Давай, милый, уже десять часов
Arremachalo que son las dos
Поднажми, милый, уже два часа
Arremachalo que son las dos.
Поднажми, милый, уже два часа.
II
II
Quien lo pila no lo come quien come está sentao (bis).
Кто шелушит, тот не ест, кто ест, тот сидит (дважды).
Y yo que lo estoy pilando no me cómo ni un bocao.
А я, которая шелушу, не съела ни кусочка.





Writer(s): Petrona Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.