Paroles et traduction Petrona Martinez - Un Niño que Llora en los Montes de María
Un Niño que Llora en los Montes de María
Ребёнок плачет в горах Марии
En
los
montes
de
Maríaa,
esto
sucedió
señores
В
горах
Марии,
вот
что
произошло,
господа
Estaba
llorando
un
niño
lamentando
sus
dolores
Ребёнок
плакал,
оплакивая
свои
страдания
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele.
О
чём
ты
плачешь,
малыш?
Скажи,
что
у
тебя
болит.
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele...
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня...
Eso
es
y
entra
el
tamboooooo,
Вот
и
входит
барабан,
Una
palomita
blanca
vino
volando
a
avisarme,
Белая
голубка
прилетела,
чтобы
сообщить
мне,
Una
palomita
blanca
vino
volando
a
avisarme
Белая
голубка
прилетела,
чтобы
сообщить
мне
En
una
cabaña
sola
agonizaba
mi
madre.
Моя
мать
умирает
в
одинокой
хижине.
En
una
cabaña
sola
agonizaba
mi
madre,
Моя
мать
умирает
в
одинокой
хижине,
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
О
чём
ты
плачешь,
малыш?
Скажи,
что
у
тебя
болит,
Qué
lloras
bebé
dimeeee
qué
te
duele
О
чём
ты
плачешь,
малыш,
скажи,
что
у
тебя
болит?
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня.
La
palomita
se
fue
y
el
niño
quedó
abrumado.
Голубка
улетела,
а
мальчик
остался
в
смятении.
La
palomita
se
fue
y
el
niño
quedó
abrumado.
Голубка
улетела,
а
мальчик
остался
в
смятении.
En
esa
cabaña
sola
quedó
un
niño
abandonado,
В
этой
одинокой
хижине
остался
брошенный
ребёнок,
En
esa
cabaña
sola
quedo
un
niño
abandonado.
В
этой
одинокой
хижине
остался
брошенный
ребёнок.
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
О
чём
ты
плачешь,
малыш?
Скажи,
что
у
тебя
болит,
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele
О
чём
ты
плачешь,
малыш,
скажи,
что
у
тебя
болит
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня.
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
О
чём
ты
плачешь,
малыш?
Скажи,
что
у
тебя
болит,
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele
О
чём
ты
плачешь,
малыш,
скажи,
что
у
тебя
болит
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня.
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
умерла
моя
мама?
Мне
некого
утешить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Kerpel, Petrona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.