Petros Iakovidis - Se Hriazome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petros Iakovidis - Se Hriazome




Se Hriazome
Ты мне нужна
Ξέρεις, σ' αγαπώ πολύ, μα είναι το φιλί
Знаешь, я очень тебя люблю, но твой поцелуй
σα να λες αντίο
словно прощание.
Ξέρεις, σ'αγαπώ πολύ
Знаешь, я очень тебя люблю.
Κράτα την καρδιά, μην τη σπας στα δύο
Береги свое сердце, не разрывай его на части.
Μην τη σπας στα δύο
Не разрывай его на части.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Ξέρεις, σ' αγαπώ πολύ
Знаешь, я очень тебя люблю.
Ξέρω, μ'αγαπάς κι εσύ
Знаю, ты тоже меня любишь.
Ξέρω, μ' αγαπάς πολύ
Знаю, ты очень меня любишь.
Μ' ένα σου φιλί στο Θεό με φτάνεις
Одним своим поцелуем ты возносишь меня до небес.
Είσαι τ' άλλο μου μισό
Ты моя вторая половинка.
Και μ' ένα σ' αγαπώ, θες να με τρελάνεις
И одним своим "люблю" ты сводишь меня с ума.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Παράπονα μου κάνεις, θες να με τρελάνεις κοριτσάκι μου
Ты жалуешься, ты сводишь меня с ума, моя девочка.
Παράπονα μου κάνεις, μα είσαι όλη νύχτα στο κρεβάτι μου
Ты жалуешься, но всю ночь ты в моей постели.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Σε χρειάζομαι, για σένα μόνο νοιάζομαι
Ты мне нужна, только о тебе я забочусь.
Σε χρειάζομαι, κοίτα πως ταιριάζουμε
Ты мне нужна, посмотри, как мы подходим друг другу.
Ξέρεις, σ' αγαπώ πολύ
Знаешь, я очень тебя люблю.
Ξέρω, μ'αγαπάς κι εσύ
Знаю, ты тоже меня любишь.





Writer(s): SNAPYOURFINGAZ, PETROS IAKOVIDIS, PANAGIOTIS VLASAKOUDIS, IOSIF KOTSYFAKIS, STAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.