Petros Pandis - To Navagio - traduction des paroles en allemand

To Navagio - Petros Pandistraduction en allemand




To Navagio
Das Schiffswrack
Θα μείνω κι εγώ μαζί σας
Ich werde auch bei euch bleiben
μες τη βάρκα
im Boot
ύστερα από το φριχτό
nach dem schrecklichen
ναυάγιο και το χαμό
Schiffbruch und dem Untergang
το πλοίο βουλιάζει
das Schiff sinkt
τώρα μακριά
jetzt in der Ferne
πού πήγαν οι άλλες
wohin sind die anderen
βάρκες ποιοι γλιτώσαν
Boote gegangen, wer hat überlebt
Εμείς θα βρούμε
Wir werden finden
κάποτε μια ξέρα
irgendwann eine Sandbank
ένα νησί ερημικό
eine einsame Insel
όπως στα βιβλία
wie in den Büchern
εκεί θα στήσουμε
dort werden wir errichten
τα σπίτια μας
unsere Häuser
γύρω γύρω
ringsherum
στη μεγάλη πλατεία
um den großen Platz
και στη μέση μια
und in der Mitte eine
μια Εκκλησιά
eine Kirche
Θα κρεμάσουμε μέσα
Drinnen werden wir aufhängen
τη φωτογραφία
das Foto
του καπετάνιου μας
unseres Kapitäns
που χάθηκε
der verloren ging
ψηλά ψηλά λίγο
hoch oben, ein wenig
πιο χαμηλά του
tiefer das des
δεύτερου πιο χαμηλά
Zweiten, noch tiefer
του τρίτου
das des Dritten
θ′ αλλάξουμε τις
wir werden unsere
γυναίκες μας και
Frauen tauschen und
θα κάνουμε πολλά παιδιά
wir werden viele Kinder machen
Κι ύστερα θα καλαφατίσουμε
Und danach werden wir kalfatern
ένα μεγάλο καράβι καινούριο
ein großes Schiff, ein neues
ολοκαίνουργο και θα
ganz neues, und wir werden
τι ρίξουμε στη θάλασσα
es ins Meer lassen
θα' χουμε γεράσει
wir werden alt geworden sein
μα θα μας γνωρίζουνε
aber uns erkennen werden
μόνο τα παιδιά μας
nur unsere Kinder
δε θα μοιάζουνε σ′ εμάς
sie werden uns nicht ähneln





Writer(s): Mikis Theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.