Petros Tabouris - El Barrio de Santa María [Andalusian Flamenco] [feat. Juan Gomez] - traduction des paroles en russe




El Barrio de Santa María [Andalusian Flamenco] [feat. Juan Gomez]
Район Санта-Мария [Андалузское фламенко] [feat. Хуан Гомес]
Qué desgracia'íto fuiste
Какое несчастье ты был,
Ay barrio de Santa María
Ах, район Санта-Мария,
Qué desgracia'íto fuiste
Какое несчастье ты был,
Ay barrio con tanta gracia
Ах, район, полный грации.
Ay que de bomba'íto le sirviste
Сколько же боли ты пережил,
Ay barrio con tanta gracia
Ах, район, полный грации.
Ay que de bomba'íto le sirviste
Сколько же боли ты пережил,
Que con la lu' del cigarro
При свете сигары, любимая,
Yo el molino
Я увидел мельницу.
Si el mal pa' por cigarro
Если горе приходит с сигаретой,
Perdí el camino
Я потерял дорогу.
Perdí el camino prima
Я потерял дорогу, дорогая.
Perdí el camino
Я потерял дорогу.
Ay que con la lu' del cigarro
При свете сигары, любимая,
Yo el molino
Я увидел мельницу,
Que pongan en tu puerta
Пусть у твоих дверей поставят
Canciona' del Tijerio
песню Тихерио.
Que pongan en tu puerta
Пусть у твоих дверей поставят
De tu capa sa' po' de eso
Твою мантилью, возьми её.
Que yo que me fui
Я, который ушёл
De este la' via'
От этой дороги,
Ay tengo que pasa' por eso
Ах, мне нужно пройти через это.
Yo que me fui
Я, который ушёл
De este la' via'
От этой дороги,
Y una zoco'a cantante
И цыганка поёт,
En un almendro
В миндальном дереве.
Si canta' decía
Если ты поёшь, она сказала,
Viva mi dueño
Слава моему хозяину.
Viva mi dueño prima
Слава моему хозяину, дорогая.
Viva mi dueño
Слава моему хозяину.
Ay una zoco'a cantante
И цыганка поёт,
En un almendro
В миндальном дереве.





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.