Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The vow by Meleager
Das Gelübde von Meleager
By
Meleager
(1st
century
B.
C.)
Von
Meleager
(1.
Jahrhundert
v.
Chr.)
In
holy
night
we
made
the
vow
In
heiliger
Nacht
legten
wir
das
Gelübde
ab
And
the
same
lamp,
which
long
before
Und
dieselbe
Lampe,
die
lange
zuvor
Had
seen
our
early
passion
grow
Unsere
frühe
Leidenschaft
wachsen
sah
Was
witness
to
the
faith
we
swore
War
Zeuge
des
Glaubens,
den
wir
schworen
Did
I
not
swear
to
love
her
ever?
Schwor
ich
nicht,
sie
immer
zu
lieben?
And
have
I
ever
dared
to
rove?
Und
habe
ich
es
jemals
gewagt,
abzuweichen?
Did
she
not
vow
a
rival
never
Schwor
sie
nicht,
dass
niemals
eine
Rivalin
Should
shake
her
faith,
or
steal
her
love?
Ihren
Glauben
erschüttern
oder
ihre
Liebe
stehlen
sollte?
Yet
now
she
says
those
words
were
air
Doch
nun
sagt
sie,
diese
Worte
waren
Luft
Those
vows
were
written
all
in
water
Diese
Gelübde
waren
alle
in
Wasser
geschrieben
And,
by
the
lamp
that
heard
her
swear
Und,
bei
der
Lampe,
die
ihren
Schwur
hörte
Hath
yielded
to
the
first
that
sought
her
Hat
sie
dem
Ersten
nachgegeben,
der
sie
suchte
Did
I
not
swear
to
love
her
ever?
Schwor
ich
nicht,
sie
immer
zu
lieben?
And
have
I
ever
dared
to
rove?
Und
habe
ich
es
jemals
gewagt,
abzuweichen?
Did
she
not
vow
a
rival
never
Schwor
sie
nicht,
dass
niemals
eine
Rivalin
Should
shake
her
faith,
or
steal
her
love?
Ihren
Glauben
erschüttern
oder
ihre
Liebe
stehlen
sollte?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.