Petrúcio Amorim - Meu Cenário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petrúcio Amorim - Meu Cenário




Meu Cenário
My Scenery
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
In the arms of a brunette, I almost died one beautiful day
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
I still remember, my scenery of love
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
A lit lantern, a wardrobe wide open
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
A crumpled dress under a lipstick
Um copo de cerveja e uma viola na parede
A glass of beer and a guitar on the wall
E uma rede convidando a balançar
And a hammock inviting me to swing
No cantinho da cama um rádio a meio volume
In the corner of the bed, a radio at half volume
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
A scent of love and perfume in the air
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando no sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
On the chair, my beautiful saddle
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Next to my old hunter's saddlebag
Que tentação
What a temptation
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous moon through the crack in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenery of love
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando no sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
On the chair, my beautiful saddle
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Next to my old hunter's saddlebag
Que tentação
What a temptation
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous moon through the crack in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenery of love
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
In the arms of a brunette, I almost died one beautiful day
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
I still remember, my scenery of love
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
A lit lantern, a wardrobe wide open
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
A crumpled dress under a lipstick
Um copo de cerveja e uma viola na parede
A glass of beer and a guitar on the wall
E uma rede convidando a balançar
And a hammock inviting me to swing
No cantinho da cama um rádio a meio volume
In the corner of the bed, a radio at half volume
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
A scent of love and perfume in the air
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando no sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
On the chair, my beautiful saddle
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Next to my old hunter's saddlebag
Que tentação
What a temptation
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous moon through the crack in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenery of love
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando no sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
On the chair, my beautiful saddle
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Next to my old hunter's saddlebag
Que tentação
What a temptation
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous moon through the crack in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenery of love





Writer(s): Petrucio Antonio De Amorim

Petrúcio Amorim - Pétalas do Forró: 1
Album
Pétalas do Forró: 1
date de sortie
22-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.