Petrúcio Amorim - Meu Cenário - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petrúcio Amorim - Meu Cenário




Meu Cenário
Мой пейзаж
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
В объятиях смуглянки я чуть не умер однажды прекрасным днем,
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
Я до сих пор помню мой пейзаж любви.
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
Горящий керосиновый фонарь, распахнутый шкаф,
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
Смятое платьице под помадой.
Um copo de cerveja e uma viola na parede
Стакан пива и гитара на стене,
E uma rede convidando a balançar
И гамак, зовущий покачаться.
No cantinho da cama um rádio a meio volume
В углу кровати радио на средней громкости,
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
В воздухе аромат любви и духов.
Numa esteira
На циновке
O meu sapato pisando no sapato dela
Мой ботинок наступает на твой ботинок,
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
На стуле мое красивое седло
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Рядом с моим старым охотничьим мешком.
Que tentação
Какой соблазн,
Minha morena me beijando feito abelha
Моя смуглянка целует меня, как пчела,
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
А хитрая луна сквозь щель в крыше
Fotografando o meu cenário de amor
Фотографирует мой пейзаж любви.
Numa esteira
На циновке
O meu sapato pisando no sapato dela
Мой ботинок наступает на твой ботинок,
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
На стуле мое красивое седло
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Рядом с моим старым охотничьим мешком.
Que tentação
Какой соблазн,
Minha morena me beijando feito abelha
Моя смуглянка целует меня, как пчела,
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
А хитрая луна сквозь щель в крыше
Fotografando o meu cenário de amor
Фотографирует мой пейзаж любви.
Nos braços de uma morena eu quase morro um belo dia
В объятиях смуглянки я чуть не умер однажды прекрасным днем,
Eu ainda me lembro, meu cenário de amor
Я до сих пор помню мой пейзаж любви.
Um lampião aceso, um guarda-roupa escancarado
Горящий керосиновый фонарь, распахнутый шкаф,
Um vestidinho amassado debaixo de um batom
Смятое платьице под помадой.
Um copo de cerveja e uma viola na parede
Стакан пива и гитара на стене,
E uma rede convidando a balançar
И гамак, зовущий покачаться.
No cantinho da cama um rádio a meio volume
В углу кровати радио на средней громкости,
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar
В воздухе аромат любви и духов.
Numa esteira
На циновке
O meu sapato pisando no sapato dela
Мой ботинок наступает на твой ботинок,
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
На стуле мое красивое седло
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Рядом с моим старым охотничьим мешком.
Que tentação
Какой соблазн,
Minha morena me beijando feito abelha
Моя смуглянка целует меня, как пчела,
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
А хитрая луна сквозь щель в крыше
Fotografando o meu cenário de amor
Фотографирует мой пейзаж любви.
Numa esteira
На циновке
O meu sapato pisando no sapato dela
Мой ботинок наступает на твой ботинок,
Em cima da cadeira aquela minha bela sela
На стуле мое красивое седло
Ao lado do meu velho alforje de caçador
Рядом с моим старым охотничьим мешком.
Que tentação
Какой соблазн,
Minha morena me beijando feito abelha
Моя смуглянка целует меня, как пчела,
E a lua malandrinha pela brechinha da telha
А хитрая луна сквозь щель в крыше
Fotografando o meu cenário de amor
Фотографирует мой пейзаж любви.





Writer(s): Petrucio Antonio De Amorim

Petrúcio Amorim - Pétalas do Forró: 1
Album
Pétalas do Forró: 1
date de sortie
22-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.