Petrúcio Amorim feat. Flávio José - Tareco e Mariola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petrúcio Amorim feat. Flávio José - Tareco e Mariola




Tareco e Mariola
Тареко и Мариола
Eu não preciso de você
Мне не нужна ты,
O mundo é grande e o destino me espera
Мир огромен, и судьба ждёт меня.
Não é você quem vai me dar na primavera
Не ты та, кто подарит мне весной
As flores lindas que eu sonhei no meu verão
Прекрасные цветы, что снились мне летом.
Eu não preciso de você
Мне не нужна ты,
fiz de tudo pra mudar meu endereço
Я сделал всё, чтобы сменить свой адрес,
revirei a minha vida pelo avesso
Вывернул наизнанку свою жизнь,
Juro por Deus, não encontrei você mais não
Клянусь Богом, но не нашёл тебя больше.
Carta na mesa
Карты на стол,
Um jogador conhece um jogo pela regra
Игрок знает игру по её правилам.
Não sabe tu que eu tirei leite de pedra
Разве ты не знаешь, что я выжимал из камня молоко,
pra te ver sorrir pra mim não chorar
Только чтобы увидеть твою улыбку, чтобы не плакать самому?
Você foi longe
Ты зашла слишком далеко,
Me machucando provocou a minha ira
Раня меня, ты пробудила мой гнев.
que eu nasci entre o velame e a macambira
Только я родился среди парусины и макамбиры,
Quem é você pra derramar meu mungunzá?
Кто ты такая, чтобы проливать мой мунгунза?
Eu me criei
Я рос,
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Слушая стук молотка в пыли,
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Никто не сравнится с мастером Освалдо по дереву,
Com sua arte criou muito mais de dez
Он создал своим искусством намного больше десяти шедевров.
Eu me criei
Я рос,
Matando a fome com tareco e mariola
Утоляя голод тареко и мариолой,
Fazendo versos dedilhados na viola
Слагая стихи, перебирая струны виолы,
Por entre os becos do meu velho Vassoural
Среди аллей моего старого Вассурала.
Eu me criei
Я рос,
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Слушая стук молотка в пыли,
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Никто не сравнится с мастером Освалдо по дереву,
Com sua arte criou muito mais de dez
Он создал своим искусством намного больше десяти шедевров.
Eu me criei
Я рос,
Matando a fome com tareco e mariola
Утоляя голод тареко и мариолой,
Fazendo versos dedilhados na viola
Слагая стихи, перебирая струны виолы,
Por entre os becos do meu velho Vassoural
Среди аллей моего старого Вассурала.
Aê, meu irmãozinho Flávio José, vamos convidar mais uma vez
Эй, братишка Флавио Жозе, давай ещё раз пригласим
Esse povão pra cantar tareco e mariola com a gente
Всех этих людей петь с нами тареко и мариолу.
Deixa comigo Petrúcio, todo mundo canta e vai cantar mais uma vez com a gente
Оставь это мне, Петрусио, все уже поют и споют с нами ещё раз.
Vamo' simbora
Поехали!
Eu não preciso de você
Мне не нужна ты,
O mundo é grande e o destino me espera
Мир огромен, и судьба ждёт меня.
Não é você quem vai me dar na primavera
Не ты та, кто подарит мне весной
As flores lindas que eu sonhei no meu verão
Прекрасные цветы, что снились мне летом.
Eu não preciso de você
Мне не нужна ты,
fiz de tudo pra mudar meu endereço
Я сделал всё, чтобы сменить свой адрес,
revirei a minha vida pelo avesso
Вывернул наизнанку свою жизнь,
Juro por Deus, não encontrei você mais não
Клянусь Богом, но не нашёл тебя больше.
Carta na mesa
Карты на стол,
Um jogador conhece um jogo pela regra
Игрок знает игру по её правилам.
Não sabe tu que eu tirei leite de pedra
Разве ты не знаешь, что я выжимал из камня молоко,
pra te ver sorrir pra mim não chorar
Только чтобы увидеть твою улыбку, чтобы не плакать самому?
Você foi longe
Ты зашла слишком далеко,
Me machucando provocou a minha ira
Раня меня, ты пробудила мой гнев.
que eu nasci entre o velame e a macambira
Только я родился среди парусины и макамбиры,
Quem é você pra derramar meu mungunzá?
Кто ты такая, чтобы проливать мой мунгунза?
Eu me criei
Я рос,
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Слушая стук молотка в пыли,
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Никто не сравнится с мастером Освалдо по дереву,
Com sua arte criou muito mais de dez
Он создал своим искусством намного больше десяти шедевров.
Eu me criei
Я рос,
Matando a fome com tareco e mariola
Утоляя голод тареко и мариолой,
Fazendo versos dedilhados na viola
Слагая стихи, перебирая струны виолы,
Por entre os becos do meu velho Vassoural
Среди аллей моего старого Вассурала.
Eu me criei
Я рос,
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Слушая стук молотка в пыли,
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Никто не сравнится с мастером Освалдо по дереву,
Com sua arte criou muito mais de dez
Он создал своим искусством намного больше десяти шедевров.
Eu me criei
Я рос,
Matando a fome com tareco e mariola
Утоляя голод тареко и мариолой,
Fazendo versos dedilhados na viola
Слагая стихи, перебирая струны виолы,
Por entre os becos do meu velho Vassoural
Среди аллей моего старого Вассурала.





Writer(s): Petrucio Antonio De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.