Petrúcio Amorim feat. Jorge De Altinho - Confidências - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petrúcio Amorim feat. Jorge De Altinho - Confidências




Confidências
Confidences
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
Eu tenho um segredo, menina
I have a secret, my girl
dentro do peito
Deep inside my chest
Que a noite passada quase que sem jeito
That last night I almost awkwardly
Vendo a madrugada eu ia revelar
Revealed as the dawn was breaking
Quando um amor diferente
When a different kind of love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço e vi no céu
I looked into space and saw up in the sky
Uma estrela cadente se mudar
A shooting star changing places
Eu lembrei das palavras doces
I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém
That one day I spoke to someone
Que tanto, tanto me amou
Who loved me so, so much
Me beijou como ninguém
Kissed me like no one else
Que flutuou nos meus braços
Who floated in my arms
Entrou nos meus planos
Entered my plans
E os nosso segredos confidenciamos sem hesitar
And without hesitation we confided our secrets
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
Jorge De Altinho, bons tempos
Hey Jorge De Altinho, good times
Que saudade hein, véi
I miss you, my friend
Pois é, Petrúcio, tudo começou em Caruaru
That's right, Petrúcio, it all started in Caruaru
E o mundo inteiro hoje canta nosso forró, meu filho
And today the whole world sings our forró, my son
Tenho um segredo, menina
I have a secret, my girl
dentro do peito
Deep inside my chest
Que a noite passada quase que sem jeito
That last night I almost awkwardly
Vendo a madrugada eu ia revelar
Revealed as the dawn was breaking
Quando um amor diferente
When a different kind of love
Tava nos meus braços
Was in my arms
Olhei pro espaço, vi no céu
I looked into space, I saw up in the sky
Uma estrela cadente se mudar
A shooting star changing places
Eu lembrei das palavras doces
I remembered the sweet words
Que um dia falei pra alguém
That one day I spoke to someone
Que tanto, tanto me amou
Who loved me so, so much
Me beijou como ninguém
Kissed me like no one else
E que flutuou nos meus braços
And who floated in my arms
Entrou nos meus planos
Entered my plans
E os nosso segredos confidenciamos sem hesitar
And without hesitation we confided our secrets
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala
La, laialaia, laialaia, laialaiala





Writer(s): Jorge De Altinho, Petrucio Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.