Paroles et traduction Petrúcio Amorim - Filho do Dono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho do Dono
The Owner's Son
Eu
não
sou
profeta
I
am
no
prophet
Nem
tão
pouco
visionário
Neither
am
I
a
visionary
Mas
o
diário
desse
mundo
But
the
diary
of
this
world
Tá
na
cara
Is
on
the
face
Na
boleia
do
destino
In
the
stagecoach
of
destiny
Sou
mais
um
fio
I
am
a
single
thread
Da
tesoura
e
da
navalha
Of
the
scissors
and
the
razor
Levando
a
vida
Leading
life
Tiro
versos
da
cartola
I
take
verses
out
of
the
hat
Nesse
mundo
sem
amor
In
this
loveless
world
Rima
com
hipocrisia
Rhymes
with
hypocrisy
Não
tem
verso
nem
poesia
There
is
no
verse
or
poetry
Que
console
o
cantador
That
can
comfort
the
singer
Na
fumaça
se
mistura
Is
mixed
in
smoke
Morre
a
criatura
The
creature
dies
E
o
planeta
sente
a
dor
And
the
planet
feels
the
pain
No
olhar
de
uma
criança
In
the
eyes
of
a
child
Fecha
os
olhos
pra
não
ver
Closes
its
eyes
so
as
not
to
see
Televisão
de
Television
of
Fantasia
e
violência
Fantasy
and
violence
Aumenta
o
crime
Increases
crime
E
cresce
a
fome
do
poder
And
the
hunger
for
power
grows
Boi
com
sede
A
thirsty
ox
Barriga
seca
Empty
stomach
Eu
não
sou
dono
do
mundo
I
do
not
own
the
world
Mas
tenho
culpa
But
I
am
guilty
Porque
sou
filho
do
dono
Because
I
am
the
owner's
son
(Boi
com
sede)
(A
thirsty
ox)
(Barriga
seca)
(Empty
stomach)
(Não
da
sono)
(Cannot
sleep)
(Eu
não
sou
dono
do
mundo)
(I
do
not
own
the
world)
(Mas
tenho
culpa)
(But
I
am
guilty)
(Porque
sou
filho
do
dono)
(Because
I
am
the
owner's
son)
Eu
não
sou
profeta
I
am
no
prophet
Nem
tão
pouco
visionário
Neither
am
I
a
visionary
Mas
o
diário
desse
mundo
But
the
diary
of
this
world
Tá
na
cara
Is
on
the
face
Na
boleia
do
destino
In
the
stagecoach
of
destiny
Sou
mais
um
fio
I
am
a
single
thread
Da
tesoura
e
da
navalha
Of
the
scissors
and
the
razor
Levando
a
vida
Leading
life
Tiro
versos
da
cartola
I
take
verses
out
of
the
hat
Nesse
mundo
sem
amor
In
this
loveless
world
Rima
com
hipocrisia
Rhymes
with
hypocrisy
Não
tem
verso
nem
poesia
There
is
no
verse
or
poetry
Que
console
o
cantador
That
can
comfort
the
singer
Na
fumaça
se
mistura
Is
mixed
in
smoke
Morre
a
criatura
The
creature
dies
E
o
planeta
sente
a
dor
And
the
planet
feels
the
pain
No
olhar
de
uma
criança
In
the
eyes
of
a
child
Fecha
os
olhos
pra
não
ver
Closes
its
eyes
so
as
not
to
see
Televisão
de
Television
of
Fantasia
e
violência
Fantasy
and
violence
Aumenta
o
crime
Increases
crime
E
cresce
a
fome
do
poder
And
the
hunger
for
power
grows
Boi
com
sede
A
thirsty
ox
Barriga
seca
Empty
stomach
Eu
não
sou
dono
do
mundo
I
do
not
own
the
world
Mas
tenho
culpa
But
I
am
guilty
Porque
sou
filho
do
dono
Because
I
am
the
owner's
son
(Boi
com
sede)
(A
thirsty
ox)
(Barriga
seca)
(Empty
stomach)
(Não
da
sono)
(Cannot
sleep)
(Eu
não
sou
dono
do
mundo)
(I
do
not
own
the
world)
(Mas
tenho
culpa)
(But
I
am
guilty)
(Porque
sou
filho
do
dono)
(Because
I
am
the
owner's
son)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrucio Antonio De Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.