Petter - På väg till någon lägenhet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter - På väg till någon lägenhet




På väg till någon lägenhet
По пути в какую-то квартиру
Jasso whirl
Jasso whirl (круговерть)
Kvällen är ljudlös, gatlyktor glimmar
Вечер безмолвен, мерцают фонари
Fälgar spinner, minuter, timmar
Колеса крутятся, минуты, часы
Svävar i ett tillstånd
Парю в каком-то состоянии
Innerst inne, något som du vill från
В глубине души, что-то, от чего ты хочешь уйти
Åker skidor genom nätterna
Качусь на лыжах сквозь ночи
Inga pjäxor fötterna
Без ботинок на ногах
Planlösa äventyr krediter
Бесплатные бесцельные приключения
Hög för stunden, ångesten skriker
Сейчас кайф, но тревога кричит
Spelar tennis som Agassi
Играю в теннис, как Агасси
Självsäker, kaxig, hämtar tre set med taxi
Уверенный, дерзкий, выигрываю три сета на такси
Nätverket är storslaget
Сеть огромна
Telefonen tutar upptaget
Телефон постоянно занят
Inga lyckliga slut
Нет счастливых концов
ser det riktiga ut
Вот как выглядит реальность
Vänskap låtsas
Поддельная дружба
Högt spel, bra folk som offras
Высокие ставки, хорошие люди приносятся в жертву
väg till någon lägenhet
По пути в какую-то квартиру
Snöstorm som väderlek
Снегопад, как погода
Inget annat som väger mer
Ничто другое не имеет большего значения
Det är den världen är
Так устроен этот мир
väg mot ingenstans
По пути в никуда
Du och djävulen i dans
Ты и дьявол в танце
Ju mer du tar den tär det mer
Чем больше ты берешь, тем больше это тебя разрушает
Det är den världen är
Так устроен этот мир
Skulderna blir större, lögnerna blir längre
Долги растут, ложь становится длиннее
Utvägen blir trängre, vännerna blir sämre
Выход сужается, друзья становятся хуже
Allt upp i näsan
Все в нос
Den kostymen va inte klädsam
Этот костюм тебе не к лицу
Snabba rörelser i bilar
Быстрые движения в машинах
Sena nätter, rushen och dealar
Поздние ночи, спешка и сделки
Inget hopp i din hjärna
Нет надежды в твоей голове
Whatsapp finns det nära
В WhatsApp есть близкие
Förbindelser där ingen vinner nåt
Связи, где никто ничего не выигрывает
Drömmarna, de försvinner bort
Мечты исчезают
Ner i spiralen, undre världen i staden
Вниз по спирали, преисподняя в городе
Du är botten av botten, sover bort dagen
Ты на самом дне, просыпаешь день
Snöblind, drar fram som laviner
Ослепленная снегом, несется, как лавина
Solen har gått ner, men du tror att den skiner
Солнце село, но ты думаешь, что оно светит
Ruset har stångat dig
Кайф тебя сломал
Medan du faller finns ingen som fångar dig
Пока ты падаешь, никто тебя не ловит
väg till någon lägenhet
По пути в какую-то квартиру
Snöstorm som väderlek
Снегопад, как погода
Inget annat som väger mer
Ничто другое не имеет большего значения
Det är den världen är
Так устроен этот мир
väg mot ingenstans
По пути в никуда
Du och djävulen i dans
Ты и дьявол в танце
Ju mer du tar den tär det mer
Чем больше ты берешь, тем больше это тебя разрушает
Det är den världen är
Так устроен этот мир
Huvudet böjt in mot kroppen i köket
Голова склонена к телу на кухне
Hulkar som ett barn, inte redo för försöket
Рыдаешь, как ребенок, не готова к попытке
Aggressiv gråt, bestialiska greppet
Агрессивный плач, звериная хватка
Försöker komma ur, men inte hittat sättet
Пытаешься выбраться, но не нашла способа
Signaler, obemärkt
Сигналы, незаметные
Machoideal, stå pall, va stor och stark
Идеал мачо, держись, будь большой и сильной
Knäpptyst, aldrig berätta om din huvudvärk
Тишина, никогда не рассказывай о своей головной боли
Skammen är tung, långt ifrån underverk
Стыд тяжел, далеко не чудо
Framgång ger vänner, motgången prövar dem
Успех дает друзей, неудача проверяет их
Riktiga vänner finns om du behöver dem
Настоящие друзья есть, если они тебе нужны
Pratar om problemet
Говори о проблеме
Det är inte lätt att lämna spelet
Нелегко уйти из игры
väg till någon lägenhet
По пути в какую-то квартиру
Snöstorm som väderlek
Снегопад, как погода
Inget annat som väger mer
Ничто другое не имеет большего значения
Det är den världen är
Так устроен этот мир
väg mot ingenstans
По пути в никуда
Du och djävulen i dans
Ты и дьявол в танце
Ju mer du tar den tär det mer
Чем больше ты берешь, тем больше это тебя разрушает
Det är den världen är
Так устроен этот мир





Writer(s): Petter Alexis Askergren, David Moses Jassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.