Petter - Tunn linje - traduction des paroles en allemand

Tunn linje - Pettertraduction en allemand




Tunn linje
Dünne Linie
För mycket rev där vi seglar
Zu viele Riffe, wo wir segeln
Farliga vatten, sylvassa stenar
Gefährliche Gewässer, messerscharfe Steine
En tunn linje mellan himmelen och här
Eine dünne Linie zwischen dem Himmel und hier
Vi påverkas snabbt, springer dit vinden bär
Wir lassen uns schnell beeinflussen, rennen dorthin, wohin der Wind uns trägt
Hellre ensam än i dåligt sällskap
Lieber allein als in schlechter Gesellschaft
Det räcker med en sak, för vänskap e brännbart
Eine Sache reicht, denn Freundschaft ist brennbar
Och jag har lärt mig genom åren
Und ich habe über die Jahre gelernt
Om barnsligt beteende, det började gården
Über kindisches Verhalten, es begann auf dem Hof
Men saker eskalerar, det kan sluta båren
Aber Dinge eskalieren, es kann auf der Bahre enden
När faller sista tåren?
Wann fällt die letzte Träne?
Det e som cancer, vem fan läker såren?
Es ist wie Krebs, wer zum Teufel heilt die Wunden?
Våldsamheten, vem som helst kan den
Die Gewalttätigkeit, jeder kann sie bekommen
Manisk, mekanisk, jag e fucking retarded
Manisch, mechanisch, ich bin fucking zurückgeblieben
Men i min värld av kaos och knas, jag måste va det
Aber in meiner Welt aus Chaos und Verrücktheit muss ich das sein
Robotiserad, jag e fokuserad
Robotisiert, ich bin so fokussiert
Vältränat psyke, för terrängen är kuperad
Gut trainierte Psyche, denn das Gelände ist hügelig
Jag ser motiv när jag blundar nu
Ich sehe Motive, wenn ich jetzt die Augen schließe
Lever mitt liv i sekunder nu
Lebe mein Leben jetzt in Sekunden
Som en krasch där jag slungas ur
Wie ein Crash, aus dem ich geschleudert werde
Tunna linjer som suddas ut
Dünne Linien, die verwischt werden
Och jag e van nu med tunga bud
Und ich bin jetzt harte Botschaften gewohnt
Blickar som följer min skugga nu
Blicke, die jetzt meinem Schatten folgen
Tomrum, klassisk stuckatur
Leere, klassischer Stuck
Men allt jag ser, tunna linjer som suddas ut
Aber alles, was ich sehe, dünne Linien, die verwischt werden
Jag känner folk med miljarder
Ich kenne Leute mit Milliarden
Men också folk där krediten e mager
Aber auch Leute, bei denen der Kredit mager ist
Realismen, den e långt ifrån fager
Der Realismus, er ist weit davon entfernt, schön zu sein
Olika värda, klart att skillnaden skaver
Unterschiedlich viel wert, klar, dass der Unterschied reibt
Förtroendevalda fifflar som vana
Vertrauensleute mauscheln aus Gewohnheit
Vilka signaler, hur fan ska vi vara?
Welche Signale, wie zum Teufel sollen wir sein?
Om dom gör sitt, jag kör min bana
Wenn die ihres tun, mache ich auf meiner Bahn weiter
Jag blir som en karaktär i en Charles Dicken-saga
Ich werde wie eine Figur in einer Charles-Dickens-Geschichte
Rättshaverister, kollektiv ångest
Querulanten, kollektive Angst
Moralisk kompass, vill inte fastna i tvånget
Moralischer Kompass, will nicht im Zwang stecken bleiben
Skyttegravskrig, inga långtidshopp
Grabenkrieg, keine langfristigen Hoffnungen
Inget ljus i horisonten, Kieślowski-grått
Kein Licht am Horizont, Kieślowski-grau
Jag har ett bankvalv med känslor
Ich habe einen Banktresor voller Gefühle
I min värld finns inget höger eller vänster
In meiner Welt gibt es kein Rechts oder Links
Polariserande politiska mönster
Polarisierende politische Muster
Mellan himmelen och här finns inga gränser
Zwischen dem Himmel und hier gibt es keine Grenzen
Jag ser motiv när jag blundar nu
Ich sehe Motive, wenn ich jetzt die Augen schließe
Lever mitt liv i sekunder nu
Lebe mein Leben jetzt in Sekunden
Som en krasch där jag slungas ur
Wie ein Crash, aus dem ich geschleudert werde
Tunna linjer som suddas ut
Dünne Linien, die verwischt werden
Och jag e van nu med tunga bud
Und ich bin jetzt harte Botschaften gewohnt
Blickar som följer min skugga nu
Blicke, die jetzt meinem Schatten folgen
Tomrum, klassisk stuckatur
Leere, klassischer Stuck
Men allt jag ser, tunna linjer som suddas ut
Aber alles, was ich sehe, dünne Linien, die verwischt werden
Jag rör mig snabbt genom trakter
Ich bewege mich schnell durch Gegenden
Olika platser, trumslag och takter
Verschiedene Orte, Trommelschläge und Takte
Skumma skepnader följer mina vandringar
Zwielichtige Gestalten folgen meinen Wanderungen
I dagens klimat det finns inga fina sanningar
Im heutigen Klima gibt es keine schönen Wahrheiten
En tunn linje mellan himmelen och här
Eine dünne Linie zwischen dem Himmel und hier
Det som håller isär e det som delar vår värld
Was uns auseinanderhält, ist das, was unsere Welt teilt
Sargade själar och rikedom
Verwundete Seelen und Reichtum
Och det finns synd i båda lägren, det e vilket som
Und es gibt Sünde in beiden Lagern, es ist egal welches
Och i en annan del av världen pågår nåt liknande
Und in einem anderen Teil der Welt geschieht etwas Ähnliches
Konflikter, problem kommer krypande
Konflikte, Probleme kommen schleichend
Bagateller genom förstoringsglas
Bagatellen durch die Lupe
Men vi ser det som ett flygfoto, flod, bihav
Aber wir sehen es wie ein Luftbild, Fluss, Nebenmeer
Oblid, slag, blodstänk trottoaren
Grimmig, Schläge, Blutspritzer auf dem Bürgersteig
Folk e rädda för dom tror domedagen
Die Leute haben Angst, denn sie glauben an den Jüngsten Tag
Uh, vi balanserar en skör tråd
Uh, wir balancieren auf einem dünnen Faden
Men fuck it, vi ba' kör
Aber scheiß drauf, wir machen einfach weiter
Jag ser motiv när jag blundar nu
Ich sehe Motive, wenn ich jetzt die Augen schließe
Lever mitt liv i sekunder nu
Lebe mein Leben jetzt in Sekunden
Som en krasch där jag slungas ur
Wie ein Crash, aus dem ich geschleudert werde
Tunna linjer som suddas ut
Dünne Linien, die verwischt werden





Writer(s): Petter Alexis Askergren, Sami Rekik, Durim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.