Petter, Eye N'I & Jubilees - Så klart (feat. Eye N'I & Jubilees) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter, Eye N'I & Jubilees - Så klart (feat. Eye N'I & Jubilees)




Vänta, vänta, vänta, vänta
Подожди, подожди, Подожди, подожди
Ha, vi har samlats här av en orsak
Ха, мы собрались здесь не просто так
Jag sa, vi har samlats här av en orsak (okej)
Я сказал, мы собрались здесь не просто так (хорошо)
För man kan tro att det där med "så klart"
Потому что вы могли бы подумать, что с "Конечно"
Att det är ett helt vanligt utrop (aha)
Это обычный крик (ага)
Ha, mina kära vänner
Ха, мои дорогие друзья
Kan jag berätta för er att "så klart"
Могу я сказать вам, что "конечно"
Är inte ett helt vanligt utrop
Это не совсем обычное восклицание
"Så klart" är en magisk besvärjelse
"Конечно" - это магическое заклинание
Jag sa att "så klart" är en magisk besvärjelse
Я сказал, что "конечно" - это магическое заклинание
Svaret samtliga frågor
Ответ на все вопросы
Till exempel "Ska man va stolt över att va människa av kött och blod?"
Например, "должен ли человек гордиться тем, что он человек из плоти и крови?"
klart
Конечно
Ska man va stolt över att va människa av kött och blod?
Должны ли мы гордиться тем, что мы из плоти и крови?
Som lossar rösten genom att blotta strupen?
Кто ослабляет голос, обнажая горло?
Hehe, klart
Хе-хе, конечно
klart
Конечно
klart
Конечно
klart
Конечно
klart
Конечно
klart
Конечно
Alla grabbar, jag vill lira med er, klart
Ребята, я, конечно, хочу поиграть с вами.
Brudar, diggar ni det ni ser? klart
Девочки, вам нравится то, что вы видите? Конечно
alla heads, vi blir fler och fler, klart
Итак, все руководители, нас, конечно, становится все больше и больше
Vill ni ha mer? Vill ni ha mer? Vill ni ha mer?
Ты хочешь большего? Ты хочешь большего? Ты хочешь большего?
Händerna i taket, klart
Руки к потолку, конечно.
Ska vi riva hela haket? klart
Может, нам вырвать всю выемку целиком? Конечно
om alla vill ha mer, skrik "Så klart"
Так что, если все хотят большего, кричите "конечно".
klart, (yeah), så-å-å
Конечно, (да), так что-о-о
Hiphop, som Adam den lille
Хип-хоп, как Адам малыш
Vill se en mille, göra guld av min pille
Хочешь увидеть миллион, сделай золото из моей таблетки
Rocka plattor som Ville, ett tolvhundra snille
Зажигайте те тарелки, которые хотели, по тысяче двести штук
Med Petter micken, ey, vilken kille
С Петтером у микрофона, эй, что за парень
Plus fett med promille, spring, spring
Плюс промилле жира, беги, беги
Jag flowar som swing, tajt som Loket i string
Я теку, как качели, туго натянутый, как локомотив в струне
Ingenting kan stoppa mig, blocka mig, fatta
Ничто не может остановить меня, преградить мне путь, схватить
Hyr den torped som kan knocka mig, plocka mig
Арендуй торпеду, которая может сбить меня с ног, выбери меня
Fett kan det bli, säg mig
Жирным это может стать, так скажи мне
Till alla headsen därute, dig, dig
Обращаюсь ко всем руководителям там, вы, вы
Äkta shit, bara hiphop, rejv, rejv
Настоящее дерьмо, просто хип-хоп, рейв, рейв
Ey yo, Eye N' I och Petter, säg (ey, ey)
ЭЙ, эй, смотри на меня и Петтера, скажи (эй, эй)
Alla tjejer skaka rumpan, korka skumpan
Все девушки трясут попками, заткните попки пробкой
Jag är upptagen, stumpan
Я занят, сука.
Gör business scen, slår bort ben, tar trofén
Делать бизнес на сцене, сбивать ноги, забирать трофей
Glider i första kupén med blåljus och siren
Скользящий в первом отсеке с синими огнями и сиреной
Alla grabbar, jag vill lira med er, klart
Ребята, я, конечно, хочу поиграть с вами.
Brudar, diggar ni det ni ser? klart
Девочки, вам нравится то, что вы видите? Конечно
alla heads, vi blir fler och fler, klart
Итак, все руководители, нас, конечно, становится все больше и больше
Vill ni ha mer? Vill ni ha mer? Vill ni ha mer?
Ты хочешь большего? Ты хочешь большего? Ты хочешь большего?
Händerna i taket, klart
Руки к потолку, конечно.
Ska vi riva hela haket? klart
Может, нам вырвать всю выемку целиком? Конечно
om alla vill ha mer, skrik "Så klart"
Так что, если все хотят большего, кричите "конечно".
klart,
Конечно, так
Sleepy, sömnig, slaggar, siesta
Сонный, невыспавшийся, шлаки, сиеста
Över 20 år i gamet, Birkastans bästa
Более 20 лет в gamet, лучшем в Биркастане
Alla grabbar i huset, skrik "Vad? Vad?"
Все мальчики в доме кричали: "Что? Что?"
Till alla tjejer golvet, skrik (yeah)
Обращаюсь ко всем девушкам на танцполе, кричите (да)
Ey, Falkis proddar beaten, klart
Эй, Фалькис проддар, конечно, побежден
Medans Petter lägger versen, smart
Пока Питер складывает куплет, такой умный
Underbart, helt klart, solklart, jag trycker start
Чудесно, совершенно ясно, солнечно, я нажимаю "Пуск".
Tar mig bak, kan aldrig sänka min speed eller fart
Ведя меня сзади, я никогда не смогу сбавить скорость.
Ni undrar vart jag får alltifrån, min mikrofon
Возможно, вам интересно, откуда у меня взялся микрофон.
Sveper genom landet, (ey yo, bevittnar Natural Born)
Проносясь по земле, (эй, йоу, становясь свидетелем естественного рождения)
Rullar in något hippare, en mickflippare
Катаюсь в чем-то хипповом, в микфлиппере
En törstig verssippare, en äkta mickgrippare
Жаждущий потягивать стихи, настоящий любитель Мика
Groggar och drinkar, brudar som vinkar
Гроги и напитки, невесты машут руками
Posse som linkar, (PeeWee står och pinkar)
Отряд, который связывает, (Крошка встает и писает)
Fansen, de vinkar, publiken vi frossar
Фанаты, они машут, зрители, которыми мы наслаждаемся
Alla skriker när vi krossar, checka bossarnas bossar
Все кричат, когда мы громим, проверьте боссов боссов
Alla grabbar, jag vill lira med er, klart
Ребята, я, конечно, хочу поиграть с вами.
Brudar, diggar ni det ni ser? klart
Девочки, вам нравится то, что вы видите? Конечно
alla heads, vi blir fler och fler, klart
Итак, все руководители, нас, конечно, становится все больше и больше
Vill ni ha mer? Vill ni ha mer? Vill ni ha mer?
Ты хочешь большего? Ты хочешь большего? Ты хочешь большего?
(Jag sa) händerna i taket, klart
сказал) руки к потолку, конечно
Ska vi riva hela haket? klart
Может, нам вырвать всю выемку целиком? Конечно
Jag hör er inte
Я тебя не слышу
om alla vill ha mer, skrik "Så klart"
Так что, если все хотят большего, кричите "конечно".
klart,
Конечно, так
Ey yo, jag lämnar MCs som maskföda, hjärndöda två röda
Эй, йоу, я оставляю MCs в качестве корма для червей, мозг умирает от двух красных
Vill ni se Eye N' I i mörsa? Säg "Mörsa" (mörsa)
Хотели бы вы увидеть eye N' i в Мерсе? Скажите "миномет" (ступка)
Verbalt mörda, min penna kommer glöda pappret
Словесное убийство, Моя ручка будет светиться на бумаге
Det finns ett ord för hur Eye N' I flyter, (vad?) Vackert
Есть слово, обозначающее, как течет Eye N'i, (что?) Красиво
Jag ger den där känslan, som du rökt ett kilo med maja
У меня такое чувство, как будто ты выкурил килограмм с Майей
micken, får din självkänsla plus din hjärna att paja
Выступая у микрофона, поднимите свою самооценку плюс свой мозг до предела.
Kom och testa, ajabaja, går inte för sig
Подойди и попробуй это, аджабаджа, это не сработает.
Släpp loss min utomjordiska kraft varenda jävel som rör sig
Обрушу свою инопланетную силу на каждого ублюдка, который пошевелится
Hey, Eye N' I har en jävla massa tekniker
Эй, у Ай Ни есть чертова куча техник
Verbal kampsportsmästare, mikrofonlemlästare
Мастер словесных единоборств, участник микрофона
Och du, du tiger, Natural Born-representant
А ты, ты тигр, прирожденный представитель
Till varenda fjant som reppar, till alla som steppar
За каждого глупца, который жнет, за все эти степи
Läs mina läppar, men fuck y'all, jag pepprar, verbal AK4
Читай по моим губам, но пошли вы все нахуй, я перчусь, словесный АК4
Numero uno, fet som ett helt sumo, brottarlag
Номер один, смелый, как вся команда по борьбе сумо
Vem e det som rockar?
Кто это зажигает?
Ja-ja-ja-ja-ja-ja-jag
Да-да-да-да-да-да-да-я
Alla grabbar, jag vill lira med er, klart
Ребята, я, конечно, хочу поиграть с вами.
Brudar, diggar ni det ni ser? klart
Девочки, вам нравится то, что вы видите? Конечно
alla heads, vi blir fler och fler, klart
Итак, все руководители, нас, конечно, становится все больше и больше
Vill ni ha mer? Vill ni ha mer? Vill ni ha mer?
Ты хочешь большего? Ты хочешь большего? Ты хочешь большего?
Händerna i taket, klart
Руки к потолку, конечно.
(Jag sa) ska vi riva hela haket? klart
сказал) Может, нам вырвать всю выемку целиком? Конечно
om alla vill ha mer, skrik "Så klart"
Так что, если все хотят большего, кричите "конечно".
klart,
Конечно, так
alla grabbar, jag vill lira med er, klart
Итак, ребята, я, конечно, хочу поиграть с вами.
Brudar, diggar ni det ni ser? klart
Девочки, вам нравится то, что вы видите? Конечно
alla heads, vi blir fler och fler, klart
Итак, все руководители, нас, конечно, становится все больше и больше
Vill ni ha mer? Vill ni ha mer? Vill ni ha mer?
Ты хочешь большего? Ты хочешь большего? Ты хочешь большего?
Händerna i taket, klart
Руки к потолку, конечно.
Ska vi riva hela haket? klart
Может, нам вырвать всю выемку целиком? Конечно
om alla vill ha mer, skrik "Så klart"
Так что, если все хотят большего, кричите "конечно".
klart,
Конечно, так
Jag sa svaret samtliga frågor
Я сказал, что это ответ на все вопросы





Writer(s): Christian Falk, Petter Askergren, Henrik Blomqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.