Petter feat. Duvchi - Tusen sorger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter feat. Duvchi - Tusen sorger




Uh, hösten e här
Э-э, осень е здесь
Likt en gulbrun natt där jag kan känna din smärta
Как желто коричневая ночь где я чувствую твою боль
Lite kallare, vinden är hård
Немного холоднее, ветер резкий.
Håller dig gränslöst kär, det rinner en tår
Храня тебя в безграничной любви, она льется слезой.
Om din tomhet jag känner, ekar rätt duktigt
Если я чувствую твою пустоту, то она звучит довольно хорошо.
Snöblandat regn, allting e fuktigt
Снег смешался с дождем, все промокло.
Jag vill släppa dig fri
Я хочу освободить тебя.
jag omfamnar ångesten, min fantasi
Поэтому я принимаю тревогу, свое воображение.
Som en gammal doft med dov karaktär
Как старый аромат с унылым характером.
En dimma, ett dunkel, en annan värld
Туман, мрак, другой мир.
Som en del av mig själv som jag har tappat bort
Как часть себя, которую я потерял из виду.
Kan inte minnas när det föll, men det fattas nåt
Не помню, когда он упал, но чего-то не хватает.
Du ligger i en säng, helt tom i din blick
Ты лежишь в постели, твой взгляд абсолютно пуст.
Jag vill berätta, jag e glad för den tiden vi fick
Я хочу сказать тебе, что рад тому времени, что у нас есть.
Alla stunder, bilder som finns här
Все моменты, фотографии, найденные здесь
Beredd det värsta och snart kommer vintern
Готовьтесь к худшему и скоро наступит зима
Mmmmm-ahahhahhh-ahahhahhh
Ммммм-а-а-а-а-а-а-а
Innnan du dör, jag dör, vi dör av tusen sorger
Прежде чем ты умрешь, я умру, мы умрем от тысячи печалей.
Dör av tusen sorger, dör av tusen sorger
Умирает от тысячи печалей, умирает от тысячи печалей.
Innan du dör, jag dör, vi dör av tusen sorger
Прежде чем ты умрешь, я умру, мы умрем от тысячи печалей.





Writer(s): Michel Flygare, Martin Tjarnberg, Jens Duvsjo, Tobias Jimson, Petter Askergren

Petter feat. Duvchi - Mitt folk
Album
Mitt folk
date de sortie
18-09-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.