Paroles et traduction Petter feat. Linnea Olsson - Natt & dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Måste
gå
nu
I
have
to
leave
now
Bestämt
mig
för
gott
I
have
made
up
my
mind
for
good
Det
är
bara
nåt
jag
förstått
It's
just
something
I've
come
to
understand
Tillbaks
på
vår
tid
hur
vi
spenderar
vårt
liv
Back
in
our
time,
how
we
spend
our
lives
Va
inte
lätt
kanske
aldrig
va
vi
It
wasn't
easy,
maybe
it
never
was
us
Tog
mitt
steg,
var
tvungen
att
gå
vidare
I
took
my
step,
I
had
to
move
on
Kalla
mig
feg
men
fortfarande
krigare
Call
me
a
coward,
but
I'm
still
a
warrior
Men
utan
kärlek
finner
ingenting
But
without
love,
I
find
nothing
Därför
känns
allt
förjävligt
när
jag
ser
mig
omkring
That's
why
everything
feels
like
shit
when
I
look
around
En
blick
på
telefon
kan
inte
se
ditt
namn
A
glance
at
the
phone,
I
can't
see
your
name
Ljudlöst
i
huset
men
hör
barnen
ibland
The
house
is
silent,
but
I
can
hear
the
children
sometimes
De
sitter
i
väggarna,
dem
svävar
som
änglarna
They
sit
in
the
walls,
they
float
like
angels
Springer
runt
huset
och
leker
ner
på
ängarna
Running
around
the
house
and
playing
down
in
the
meadows
Bilden
är
kristallklar
trots
att
det
avtar
The
picture
is
crystal
clear,
even
though
it's
fading
Det
viktigaste
i
livet
är
att
de
känner
att
jag
är
en
bra
far
The
most
important
thing
in
life
is
that
they
feel
I
am
a
good
father
Inget
avsked
vi
backar
med
nåt
bra
tal
No
goodbye,
we
back
out
with
a
good
speech
Varför
jag
går
nu,
har
inga
bra
svar
Why
I'm
leaving
now,
I
have
no
good
answers
Slutstationen
för
själar,
där
vi
går
skilda
vägar
The
final
destination
for
souls,
where
we
go
our
separate
ways
Och
det
känns
som
jag
svävar
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
floating
between
night
and
day
Torkar
bort
mina
tårar,
första
steget
är
svårast
Wiping
away
my
tears,
the
first
step
is
the
hardest
Och
det
känns
som
jag
går
här
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
walking
here
between
night
and
day
Jag
måste
kliva
tillbaks,
finna
mig
själv,
mitt
riktiga
jag
I
have
to
step
back,
find
myself,
my
real
self
Gå
vidare
i
livet
för
o
korsa
några
floder
Move
on
in
life
to
cross
some
rivers
Ändra
min
livsstil,
rutiner
o
metoder
Change
my
lifestyle,
routines
and
methods
Har
haft
mina
perioder
I've
had
my
periods
Vart
lugnt
under
ytan
och
att
leva
med
mig
då
det
är
minst
sagt
slitsamt
It
was
calm
below
the
surface
and
to
live
with
me
then
it
is
the
least
to
say
strenuous
Felen
växer
fram
när
våran
kärlek
brister,
gör
allt
vi
kan
men
blir
båda
The
mistakes
grow
when
our
love
breaks,
we
do
everything
we
can
but
both
become
Försöker
va
man,
en
bror,
en
vän,
en
pappa,
en
älskare
vi
försöker
igen
Trying
to
be
a
man,
a
brother,
a
friend,
a
father,
a
lover,
we
try
again
(Igen
o
igen)
(Over
and
over)
Vägra
ge
upp
men
terrängen
är
svår
för
många
vägar
med
gupp
Refuse
to
give
up,
but
the
terrain
is
difficult
for
many
roads
with
bumps
Och
jag
har
insett
det
nu,
jag
måste
förstå
And
I
have
realized
it
now,
I
have
to
understand
När
man
älskar
är
man
ung,
men
vi
är
gamla
och
grå
When
you
love
you
are
young,
but
we
are
old
and
gray
Så
jag
lämnar
huset
som
det
står
nu,
fäller
en
tår
jag
måste
gå
nu
So
I
leave
the
house
as
it
is
now,
shed
a
tear
I
have
to
go
now
Slutstationen
för
själar,
där
vi
går
skilda
vägar
The
final
destination
for
souls,
where
we
go
our
separate
ways
Och
det
känns
som
jag
svävar
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
floating
between
night
and
day
Torkar
bort
mina
tårar,
första
steget
är
svårast
Wiping
away
my
tears,
the
first
step
is
the
hardest
Och
det
känns
som
jag
går
här
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
walking
here
between
night
and
day
(Mellan
natt
o
dag)
(Between
night
and
day)
Man
säger
kärlek
rostar
aldrig
They
say
love
never
rusts
Men
under
ytan,
en
annan
sanning
But
beneath
the
surface,
a
different
truth
Ingen
glädje,
sorg
i
mitt
inre,
bilder
flashar
förbi
i
mitt
minne
No
joy,
sorrow
within
me,
pictures
flash
by
in
my
memory
Var
fullständig
panik
här
inne
There
was
complete
panic
in
here
En
sista
dag,
en
sista
timme
One
last
day,
one
last
hour
Jag
måste
gå
nu,
för
jag
förstår
nu
I
have
to
go
now,
for
I
understand
now
Packar
väskan,
lämnar
huset
som
det
står
nu
Packing
my
bag,
leaving
the
house
as
it
is
now
Slutstationen
för
själar,
där
vi
går
skilda
vägar
The
final
destination
for
souls,
where
we
go
our
separate
ways
Och
det
känns
som
jag
svävar
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
floating
between
night
and
day
Torkar
bort
mina
tårar,
första
steget
är
svårast
Wiping
away
my
tears,
the
first
step
is
the
hardest
Och
det
känns
som
jag
går
här
mellan
natt
och
dag
And
it
feels
like
I'm
walking
here
between
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETTER ALEXIS ASKERGREN, JENS RESCH, PATRIK JAN COLLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.