Petter feat. Linnea Olsson - Natt & dag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petter feat. Linnea Olsson - Natt & dag




Natt & dag
Night & Day
Måste nu
I have to leave now
Bestämt mig för gott
I have made up my mind for good
Det är bara nåt jag förstått
It's just something I've come to understand
Tillbaks vår tid hur vi spenderar vårt liv
Back in our time, how we spend our lives
Va inte lätt kanske aldrig va vi
It wasn't easy, maybe it never was us
Tog mitt steg, var tvungen att vidare
I took my step, I had to move on
Kalla mig feg men fortfarande krigare
Call me a coward, but I'm still a warrior
Men utan kärlek finner ingenting
But without love, I find nothing
Därför känns allt förjävligt när jag ser mig omkring
That's why everything feels like shit when I look around
En blick telefon kan inte se ditt namn
A glance at the phone, I can't see your name
Ljudlöst i huset men hör barnen ibland
The house is silent, but I can hear the children sometimes
De sitter i väggarna, dem svävar som änglarna
They sit in the walls, they float like angels
Springer runt huset och leker ner ängarna
Running around the house and playing down in the meadows
Bilden är kristallklar trots att det avtar
The picture is crystal clear, even though it's fading
Det viktigaste i livet är att de känner att jag är en bra far
The most important thing in life is that they feel I am a good father
Inget avsked vi backar med nåt bra tal
No goodbye, we back out with a good speech
Varför jag går nu, har inga bra svar
Why I'm leaving now, I have no good answers
Slutstationen för själar, där vi går skilda vägar
The final destination for souls, where we go our separate ways
Och det känns som jag svävar mellan natt och dag
And it feels like I'm floating between night and day
Torkar bort mina tårar, första steget är svårast
Wiping away my tears, the first step is the hardest
Och det känns som jag går här mellan natt och dag
And it feels like I'm walking here between night and day
Jag måste kliva tillbaks, finna mig själv, mitt riktiga jag
I have to step back, find myself, my real self
vidare i livet för o korsa några floder
Move on in life to cross some rivers
Ändra min livsstil, rutiner o metoder
Change my lifestyle, routines and methods
Har haft mina perioder
I've had my periods
Vart lugnt under ytan och att leva med mig det är minst sagt slitsamt
It was calm below the surface and to live with me then it is the least to say strenuous
Felen växer fram när våran kärlek brister, gör allt vi kan men blir båda
The mistakes grow when our love breaks, we do everything we can but both become
Egoister
Egoists
Försöker va man, en bror, en vän, en pappa, en älskare vi försöker igen
Trying to be a man, a brother, a friend, a father, a lover, we try again
(Igen o igen)
(Over and over)
Vägra ge upp men terrängen är svår för många vägar med gupp
Refuse to give up, but the terrain is difficult for many roads with bumps
Och jag har insett det nu, jag måste förstå
And I have realized it now, I have to understand
När man älskar är man ung, men vi är gamla och grå
When you love you are young, but we are old and gray
jag lämnar huset som det står nu, fäller en tår jag måste nu
So I leave the house as it is now, shed a tear I have to go now
Slutstationen för själar, där vi går skilda vägar
The final destination for souls, where we go our separate ways
Och det känns som jag svävar mellan natt och dag
And it feels like I'm floating between night and day
Torkar bort mina tårar, första steget är svårast
Wiping away my tears, the first step is the hardest
Och det känns som jag går här mellan natt och dag
And it feels like I'm walking here between night and day
(Mellan natt o dag)
(Between night and day)
Man säger kärlek rostar aldrig
They say love never rusts
Men under ytan, en annan sanning
But beneath the surface, a different truth
Ingen glädje, sorg i mitt inre, bilder flashar förbi i mitt minne
No joy, sorrow within me, pictures flash by in my memory
Var fullständig panik här inne
There was complete panic in here
En sista dag, en sista timme
One last day, one last hour
Jag måste nu, för jag förstår nu
I have to go now, for I understand now
Packar väskan, lämnar huset som det står nu
Packing my bag, leaving the house as it is now
Slutstationen för själar, där vi går skilda vägar
The final destination for souls, where we go our separate ways
Och det känns som jag svävar mellan natt och dag
And it feels like I'm floating between night and day
Torkar bort mina tårar, första steget är svårast
Wiping away my tears, the first step is the hardest
Och det känns som jag går här mellan natt och dag
And it feels like I'm walking here between night and day





Writer(s): PETTER ALEXIS ASKERGREN, JENS RESCH, PATRIK JAN COLLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.