Petter feat. Mauro Scocco - Då var då, nu är nu - Kommer snart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter feat. Mauro Scocco - Då var då, nu är nu - Kommer snart




Då var då, nu är nu - Kommer snart
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас - Скоро будет
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Allt får en mening till slut
Все обретет смысл в конце концов
Byggde långsamt, byggde det starkt
Строили медленно, строили прочно
Tillsammans klarar vi allt
Вместе мы справимся со всем
Nu, jag har för mycket mitt bord
Сейчас, у меня слишком много дел
Och jag har sagt det förut, det är bara en liten period
И я говорил это раньше, это всего лишь короткий период
springer mot klockan, mitt tidtagarur
Так бегу наперегонки со временем, мой секундомер
Som jag glömmer att stoppa och sen spårar det ur
Который я забываю остановить, и потом все выходит из-под контроля
Nu, vi förlorade varann ett tag
Сейчас, мы потеряли друг друга на время
Föll av genom kaos, kunde hitta tillbaks
Сбились с пути в хаосе, но смогли найти дорогу назад
Tidens tempo sätter alla prov nu
Темп времени испытывает всех сейчас
Mina ord är mycket mer än du tror
Мои слова значат гораздо больше, чем ты думаешь, так что
Varje dag är som jag jagar någonting
Каждый день я словно гонюсь за чем-то
Som jag aldrig får tag på, vill inte vara
Что мне никогда не поймать, я не хочу быть таким
Problem finns men jag vet att vi ser dom
Проблемы есть, но я знаю, что мы их видим
Och vad dom än säger, vi tar oss igenom
И что бы ни говорили, мы пройдем через это
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Ingen vet hur det blir till slut
Никто не знает, как все будет в конце
Jag är ändå samme man
Я все тот же мужчина
Som föll knä och bad om din hand
Который встал на колени и попросил твоей руки
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Allt får en mening till slut
Все обретет смысл в конце концов
Byggde långsamt, byggde det starkt
Строили медленно, строили прочно
Tillsammans klarar vi allt
Вместе мы справимся со всем
Kärleken är stark, forcerar allt
Любовь сильна, преодолевает все
Vi tar oss igenom minerad mark
Мы пройдем через минное поле
Ensamheten, det som plågar oss mest
Одиночество, то, что мучает нас больше всего
Man vill klara sig själv, men kan inte lämna en fest
Хочется справиться самому, но нельзя покинуть праздник
En ruin som skvallrar om en skönhet
Руины, шепчущие о красоте
En byggnad som restes men föll grund av skörhet
Здание, которое было возведено, но рухнуло из-за хрупкости
Faller över bord likt sargade själar
Падаем на стол, словно израненные души
Men vi flyter i land sen med simhud och gälar
Но мы выплывем на берег с перепонками и жабрами
Ja vi klarar oss, vi håller i längden
Да, мы справимся, мы выдержим в долгосрочной перспективе
Långdistanslöpare, hanterar terrängen
Бегуны на длинные дистанции, справляемся с местностью
Hinder finns men jag vet att vi ser dom
Препятствия есть, но я знаю, что мы их видим
Och vad som än dyker upp, vi tar oss igenom
И что бы ни случилось, мы пройдем через это
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Ingen vet hur det blir till slut
Никто не знает, как все будет в конце
Jag är ändå samme man
Я все тот же мужчина
Som föll knä och bad om din hand
Который встал на колени и попросил твоей руки
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Allt får en mening till slut
Все обретет смысл в конце концов
Byggde långsamt, byggde det starkt
Строили медленно, строили прочно
Tillsammans klarar vi allt
Вместе мы справимся со всем
Tankspridd, förvirrad, disträ
Рассеянный, смущенный, невнимательный
Det blåser hela tiden, vi står sällan i
Ветер дует постоянно, мы редко бываем в затишье
Men vi kan inte sitta still, vi är ständigt väg
Но мы не можем сидеть на месте, мы постоянно в пути
Likadana båda två du känner mig väl
Одинаковые оба, так что ты меня хорошо знаешь
Den här är till dig för du är min bästa vän
Это для тебя, потому что ты моя лучшая подруга
Sen första dagen som jag såg dig samma känsla än
С первого дня, как я увидел тебя, то же чувство
Du är min svagaste punkt, du är sömnlösheten
Ты моя самая слабая точка, ты - бессонница
Du är korten bordet, men jag blandade leken
Ты - карты на столе, но я перетасовал колоду
Lekte leken och jag föll över kanten
Играл в игру и упал за край
Det doftar inte gott, mår illa av stanken
Пахнет не очень приятно, меня тошнит от вони
Har känt sorgen när jag sjönk genom isen
Я чувствовал горе, когда проваливался под лед
Brutna löften, men vi tog oss ur krisen
Нарушенные обещания, но мы вышли из кризиса
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Ingen vet hur det blir till slut
Никто не знает, как все будет в конце
Jag är ändå samme man
Я все тот же мужчина
Som föll knä och bad om din hand
Который встал на колени и попросил твоей руки
var då, nu är nu
Тогда было тогда, сейчас есть сейчас
Allt får en mening till slut
Все обретет смысл в конце концов
Byggde långsamt, byggde det starkt
Строили медленно, строили прочно
Tillsammans klarar vi allt
Вместе мы справимся со всем
Klarar vi allt
Справимся со всем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.