Paroles et traduction Petter feat. Rosh - Följer mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
här
är
guld
i
käften
This
is
gold
in
my
mouth
Svart
jävla
mössa
som
matchar??
A
black
damn
beanie
that
matches,
right??
Men
ändå
långt
ifrån,
jag
skiljer
mig
från
resten
But
still
far
from
it,
I
stand
out
from
the
rest
Och
där
jag
går,
jag
lever
ständigt
under
pressen
And
wherever
I
go,
I
live
constantly
under
pressure
Jag
känner
folk
men
jag
känner
mig
så
ensam
I
know
people
but
I
feel
so
alone
Är
jag
nöjd?
nej
jag
lever
med
en
längtan
Am
I
satisfied?
No,
I
live
with
a
longing
Jag
är
inte
trygg
men
jag
har
allt
jag
kan
behöva
I'm
not
safe
but
I
have
everything
I
need
Och
när
jag
dricker
finns
det
nått
jag
vill
bedöva
And
when
I
drink
there's
something
I
want
to
numb
Många
faller
från
barrikader
de
aldrig
har
stått
på
Many
fall
from
barricades
they've
never
stood
on
Drömmer
om
boulevarden
de
aldrig
har
gått
på
Dreaming
of
boulevards
they've
never
walked
on
Illusioner
och
glas
du
bygger
hårt
på
Illusions
and
glass
you
build
hard
on
Stoppa
huvudet
i
sanden
och
lägger
lock
på
Burying
your
head
in
the
sand
and
putting
a
lid
on
it
Jag
springer
långt
bort
både
mentalt
och
fysiskt
I
run
far
away,
both
mentally
and
physically
Hård
mot
mig
själv
både
brutal
och
mytisk
Hard
on
myself,
both
brutal
and
mythical
Min
hjärna
exploderar
att
tärerna
brister
My
brain
explodes,
my
tears
burst
De
får
säga
vad
dom
vill
men
de
får
bära
tills
de
brister
They
can
say
what
they
want,
but
they'll
have
to
carry
it
until
they
break
Jag
minns
vad
hon
sa
I
remember
what
she
said
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Jag,
jag
minns
vad
hon
sa
I,
I
remember
what
she
said
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me
Följ
mig,
följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Ah,
blod
stänkt
på
golvet
Ah,
blood
splattered
on
the
floor
Jag
har
ryggen
mot
repen
nu
mot
tolfte
ronden?
My
back
is
against
the
ropes
now,
facing
the
twelfth
round?
Och
jag
fortsätter
ducka
mot
alla
slagen
som
kommer
And
I
keep
ducking
all
the
punches
that
come
Jag
har
gått
så
många
matcher
nu
men
kroppen
den
håller
I've
gone
through
so
many
fights
now,
but
my
body
is
holding
up
Ah,
det
är
min
envishet
Ah,
it's
my
persistence
Det
här
är
fullt
fucking
allvar,
det
är
inget
bebis
lek
This
is
fucking
serious,
it's
no
child's
play
365
dagar,
ingen
ledighet
365
days,
no
time
off
De
försöker
säga
till
mig
att
jag
lever
fel
men
They
try
to
tell
me
I'm
living
wrong
but
Man
lär
sig
leva,
överleva,
variera
You
learn
to
live,
survive,
vary
Konstruera
nya
regler
hur
man
spelar
Construct
new
rules,
how
to
play
Högt
uppe
på
toppen
det
är
där
jag
har
sökt
mig
High
up
on
the
top,
that's
where
I've
sought
myself
Och
jag
har
inte
ärvt
ett
skit
And
I
haven't
inherited
a
damn
thing
Jag
är
self-made
I'm
self-made
Om
vinden
blåser
jag
vänder
aldrig
på
kappan
If
the
wind
blows,
I
never
turn
my
coat
Rakt
på
sak
hela
vägen,
sopar
inget
under
mattan
Straight
to
the
point
all
the
way,
sweeping
nothing
under
the
rug
Din
rock
mentalitet
står
högst
upp
på
trappan
Your
rock
mentality
stands
at
the
top
of
the
stairs
Det
fortfarande...
då
jag
håller
i
faklan
It's
still...
when
I
hold
the
torch
Jag
minns
vad
hon
sa
I
remember
what
she
said
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Jag,
jag
minns
vad
hon
sa
I,
I
remember
what
she
said
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me
Följ
mig,
följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me,
follow
me
18
vintrar,
18
ynka
vintrar,
men
ändå
18
winters,
18
measly
winters,
but
still
Känns
de
som
jag
stått
40
år
och
viftat
med
min
egen
flagga
It
feels
like
I've
been
standing
for
40
years,
waving
my
own
flag
Till
mitt
eget
mål,
du
kommer
fatta
all
min
smärta
To
my
own
goal,
you'll
understand
all
my
pain
När
du
hört
mitt
vrål
When
you've
heard
my
roar
Fått
en
ryggrad
som
blivit
mycket
hårdare
än
stål
och
smutsten
på
min
Got
a
spine
that's
become
much
harder
than
steel
and
grime
on
my
Kropp
går
inte
tvätta
bort
med
tvål
Body
can't
be
washed
away
with
soap
Men
jag
reser
mig
upp,
från
rad
172
But
I
rise
up,
from
row
172
Det
är
dags
å
klå
allt,
allting
ska
jag
slå
It's
time
to
beat
everything,
everything
I
will
beat
Och
anledningen
till
ilskan,
hoppas
att
du
ska
förstå
And
the
reason
for
the
anger,
I
hope
you'll
understand
De
är
inget
skitsnack,
världen
sätter
mig
i
skamvrån
It's
not
bullshit,
the
world
puts
me
in
the
corner
of
shame
Dom
kan
råna
mig
på
allt
men
aldrig
råna
mig
på
drömmen
They
can
rob
me
of
everything
but
never
rob
me
of
my
dream
Försökte
flera
gånger,
gick
inte
ens
i
sömnen
Tried
several
times,
couldn't
even
do
it
in
my
sleep
å
allt
som
e
mitt
kommer
alltid
vara
mitt
and
everything
that's
mine
will
always
be
mine
Håller
fast
vid
mitt
shit,
du
kan
hålla
dig
till
ditt
I
hold
on
to
my
shit,
you
can
hold
on
to
yours
å
även
om
de
brast
ett
tag
å
även
om
de
tog
ett
tag
and
even
if
it
broke
for
a
while
and
even
if
it
took
a
while
Så
står
jag
fast
vid
mitt
slagfält,
å
krigar
än
idag
I
still
stand
firm
on
my
battlefield,
and
I
fight
to
this
day
Jag
minns
vad
hon
sa
I
remember
what
she
said
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Du
kraschar
om
du
tvekar
You'll
crash
if
you
hesitate
Jag,
jag
minns
vad
hon
sa
I,
I
remember
what
she
said
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Att
envisheten
segrar
That
persistence
wins
Följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me
Följ
mig,
följ
mig,
följ
mig
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petter alexis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.