Paroles et traduction Petter feat. Pst/Q & Castelo - Pissar på dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pissar på dig
Pissing on You
(Du
har
2 nya
meddelanden)
(You
have
2 new
messages)
Hallå,
det
är
jag,
alltså
var
in
i
helvete
är
du
nånnstans
Hey,
it's
me,
like
where
the
hell
are
you?
Klockan
är
tio
över
sju,
din
jävla
jävla
skitstövel
It's
ten
past
seven,
you
damn
asshole
Asså
varje
gång
vi
bestämmer
nånting
Like
every
time
we
decide
something
Så
får
du
alldrig
in
det
i
din
jävla
lilla
korkade
skalle
You
never
get
it
into
your
fucking
stupid
head
Har
du
nåt
tomrum
där
inne
eller,
det
susar
lite
Do
you
have
some
kind
of
void
in
there
or
what,
it's
just
air
Du
verkar
aldrig
kunna
få
in
någonting.
You
never
seem
to
be
able
to
get
anything.
Yo,
du
tar
för
mycket
plats,
jag
kan
inte
andas
i
den
här
relationen
Yo,
you
take
up
too
much
space,
I
can't
breathe
in
this
relationship
Kärleksaffärs-relationen,
bara
tär
på
relationen
This
love
affair-relationship,
it
just
strains
the
relationship
är
jag
rätta
personen,
och
när
jag
frågar
dej
då
bara
tittar
du
ner
Am
I
the
right
person,
and
when
I
ask
you,
you
just
look
down
Men
du
vet
att
jag
ser,
rakt
igenom
ditt
spel
But
you
know
I
see
right
through
your
game
Det
är
då
det
alltid
blir
fel,
du
bara
skriker,
får
spel
That's
when
it
always
goes
wrong,
you
just
scream,
lose
it
Du
säger
det
handlar
om
mej,
jag
säger
det
handlar
om
dej
You
say
it's
about
me,
I
say
it's
about
you
Och
varför
lyssna
på
dej,
när
du
aldrig
lyssnar
på
mej
And
why
listen
to
you,
when
you
never
listen
to
me
Vi
har
nått
en
återvändsgränd
We've
reached
a
dead
end
Nu
blir
jag
tokig
och
jag
skiter
i
allt,
jävla
brudjävel,
stick!
Now
I'm
going
crazy
and
I
don't
care
about
anything,
damn
bitch,
get
out!
Jag
vet
precis
vad
jag
sagt
och
jag
gjort,
och
jag
ångrar
inte
ett
skit
I
know
exactly
what
I've
said
and
done,
and
I
don't
regret
a
thing
Om
det
kändes
så
gjorde
jag
det
med
flit
If
it
hurt,
I
did
it
on
purpose
Så
du
vet
hur
jag
mår,
det
finns
en
gräns
och
den
går
So
you
know
how
I
feel,
there's
a
limit
and
it
goes
Exakt
där
vi
står,
du
spelar
hardcore
och
svår
Exactly
where
we
stand,
you're
playing
hardcore
and
difficult
Argumenten,
du
blandar
dom,
vet
knappt
vad
du
svamlar
om
The
arguments,
you
mix
them
up,
barely
know
what
you're
babbling
about
Har
tröttnat
på
ditt
tjat,
det
är
bara
ditt
liv
det
handlar
om
I'm
tired
of
your
nagging,
it's
only
your
life
that
matters
Du
vet
fel,
om
du
vet
att
jag
gråter
You're
wrong
if
you
know
I'm
crying
Du
tror
fel
om
du
tror
att
jag
bryr
mej
You're
wrong
if
you
think
I
care
Jag
kanske
missar
en
tjej,
och
jag
dissade
dej
I
might
miss
a
girl,
and
I
dissed
you
Det
låter
krystat
om
mej,
men
jag
pissar
på
dej
It
sounds
forced
coming
from
me,
but
I'm
pissing
on
you
Jag
gav
dej
all
min
tid,
jag
gav
dej
hela
mitt
liv
I
gave
you
all
my
time,
I
gave
you
my
whole
life
Helt
fritt,
utan
bricktid,
jag
gav
hela
mitt
liv
Completely
free,
without
any
restrictions,
I
gave
my
whole
life
Jag
försöker
också
förstå,
(varför,
varför?)
I'm
trying
to
understand
too,
(why,
why?)
Varför
jag
stannar
kvar,
(varför,
varför?)
Why
I'm
still
here,
(why,
why?)
Jag
litade
blint
på
dina
svar
när
jag
frågade
i
förtroende
I
blindly
trusted
your
answers
when
I
asked
in
confidence
Och
jag
frågar
mej
själv,
(varför?)
jag
var
beroende
And
I
ask
myself,
(why?)
I
was
dependent
Beroende
av
dej
och
ditt
sätt,
ditt
vett
och
etikett
Dependent
on
you
and
your
ways,
your
knowledge
and
etiquette
Hur
du
fick
mej
bli
en
simpel
marionett
How
you
made
me
a
simple
puppet
Jag
var
ett
spel
för
gallerierna,
och
ut
i
fall
att
I
was
a
game
for
the
galleries,
and
in
case
Du
behövde
vandra
helt
ensam,
berövad
på
skratt
You
needed
to
wander
completely
alone,
deprived
of
laughter
Så
skulle
jag
finnas
till
hands,
för
lite
glans
& romans
Then
I
would
be
there,
for
a
little
shine
& romance
Ge
dej
total
uppmärksamhet,
fylla
ditt
liv
med
substans
Give
you
total
attention,
fill
your
life
with
substance
Jag
var
en
drog
som
du
gick
på,
du
fick
din
kick
så
I
was
a
drug
you
were
on,
you
got
your
kick
so
Blev
fucked
up,
helt
schizo,
på
allt
skit
som
jag
gick
på
Became
fucked
up,
completely
schizo,
on
all
the
shit
I
went
through
Du
knullade
mej
på
alla
vis
som
det
gick
You
fucked
me
in
every
way
possible
Och
din
steez
var
så
slick,
jävla
bitch
And
your
steez
was
so
slick,
damn
bitch
Du
har
is
i
din
blick.
You
have
ice
in
your
eyes.
Du
vet
fel,
om
du
vet
att
jag
gråter
You're
wrong
if
you
know
I'm
crying
Du
tror
fel
om
du
tror
att
jag
bryr
mej
You're
wrong
if
you
think
I
care
Jag
kanske
missar
en
tjej,
och
jag
dissade
dej
I
might
miss
a
girl,
and
I
dissed
you
Det
låter
krystat
om
mej,
men
jag
pissar
på
dej
It
sounds
forced
coming
from
me,
but
I'm
pissing
on
you
(Din
lilla
slampa)
(You
little
slut)
Du
gängar
allt
generellt
nu,
parallellt
det
gäller
allt,
eller
alltså
You
generalize
everything
now,
it
applies
to
everything,
or
like
Jag
vet
att
jag
sårar
dej,
och
jag
häller
salt
i
öppna
såren
då
I
know
I
hurt
you,
and
I
pour
salt
in
open
wounds
then
Men
så
är
du
lågt
stående,
och
folk
förlåter
för
fan
för
fort
är
mitt
påstående
But
you're
low-ranking,
and
people
forgive
way
too
easily
is
my
statement
Hårt
slående
tankar
ankar
ditt
liv,
som
lösdriveri
Hard-hitting
thoughts
anchor
your
life,
like
vagrancy
En
sekund
med
dej
är
ett
överdrivet
slöseri
med
liv
A
second
with
you
is
an
excessive
waste
of
life
övergiven,
men
jag
behöver
tiden
utan
ditt
jävla
prat
Abandoned,
but
I
need
time
without
your
damn
talk
Efterbliven,
efter
tiden
ihop
är
du
inte
värd
mitt
hat
Left
behind,
after
the
time
together
you're
not
worth
my
hate
Och
du
ringer
mitt
på
natten
och
gråter,
och
det
rör
mej
inte
And
you
call
me
in
the
middle
of
the
night
and
cry,
and
it
doesn't
move
me
Det
finns
minnen
jag
knappast
förlåter,
så
jag
hör
det
inte
There
are
memories
I
hardly
forgive,
so
I
don't
hear
it
Jag
vill
att
din
himmel
ska
befrias
från
både
blått
och
solsken
I
want
your
sky
to
be
free
of
both
blue
and
sunshine
Att
min
önskan
besannas,
och
andra
behandlar
dej
som
oren
That
my
wish
comes
true,
and
others
treat
you
as
unclean
Ogenomtränglig
för
dina
vänliga
inviter
igen
Impenetrable
to
your
friendly
invitations
again
Du
sliter
i
den
sak
vi
hade,
medan
jag
skiter
i
den
You're
tearing
at
the
thing
we
had,
while
I'm
shitting
on
it
Igen
då,
jag
är
inte
den
rätte,
och
du
har
själv
sett
det,
så
tyst
nu
Again
then,
I'm
not
the
right
one,
and
you've
seen
it
yourself,
so
be
quiet
now
Du
är
så
söt
när
du
bara
drar
åt
självaste
helvete
You're
so
cute
when
you
just
go
to
hell
Du
vet
fel,
om
du
vet
att
jag
gråter
You're
wrong
if
you
know
I'm
crying
Du
tror
fel
om
du
tror
att
jag
bryr
mej
You're
wrong
if
you
think
I
care
Jag
kanske
missar
en
tjej,
och
jag
dissade
dej
I
might
miss
a
girl,
and
I
dissed
you
Det
låter
krystat
om
mej,
men
jag
pissar
på
dej
It
sounds
forced
coming
from
me,
but
I'm
pissing
on
you
Tjejen
på
telefon-svararen]
[Girl
on
the
answering
machine]
Och
en
sak
till,
jag
tycker
att
du
kan
skaffa
dej
en
stil
And
one
more
thing,
I
think
you
can
get
yourself
a
style
Du
är
så
jävla
omogen,
din
jävla
horunge
You're
so
damn
immature,
you
little
whore
Jag
är
så
jävla
sur
på
dej
och
du
kan
inte
ens
komma
hem
i
tid
I'm
so
damn
mad
at
you
and
you
can't
even
come
home
on
time
Du,
jag
säger
bara,
jag
är
inte
värd
det
här
You,
I'm
just
saying,
I'm
not
worth
this
Jag
förtjänar
nån
mycket,
mycket
bättre
I
deserve
someone
much,
much
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas persson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.