Petter feat. Pst/Q & Castelo - Pissar på dig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petter feat. Pst/Q & Castelo - Pissar på dig




Pissar på dig
Pissing on You
(Du har 2 nya meddelanden)
(You have 2 new messages)
Hallå, det är jag, alltså var in i helvete är du nånnstans
Hey, it's me, like where the hell are you?
Klockan är tio över sju, din jävla jävla skitstövel
It's ten past seven, you damn asshole
Asså varje gång vi bestämmer nånting
Like every time we decide something
får du alldrig in det i din jävla lilla korkade skalle
You never get it into your fucking stupid head
Har du nåt tomrum där inne eller, det susar lite
Do you have some kind of void in there or what, it's just air
Du verkar aldrig kunna in någonting.
You never seem to be able to get anything.
Yo, du tar för mycket plats, jag kan inte andas i den här relationen
Yo, you take up too much space, I can't breathe in this relationship
Kärleksaffärs-relationen, bara tär relationen
This love affair-relationship, it just strains the relationship
är jag rätta personen, och när jag frågar dej bara tittar du ner
Am I the right person, and when I ask you, you just look down
Men du vet att jag ser, rakt igenom ditt spel
But you know I see right through your game
Det är det alltid blir fel, du bara skriker, får spel
That's when it always goes wrong, you just scream, lose it
Du säger det handlar om mej, jag säger det handlar om dej
You say it's about me, I say it's about you
Och varför lyssna dej, när du aldrig lyssnar mej
And why listen to you, when you never listen to me
Vi har nått en återvändsgränd
We've reached a dead end
Nu blir jag tokig och jag skiter i allt, jävla brudjävel, stick!
Now I'm going crazy and I don't care about anything, damn bitch, get out!
Jag vet precis vad jag sagt och jag gjort, och jag ångrar inte ett skit
I know exactly what I've said and done, and I don't regret a thing
Om det kändes gjorde jag det med flit
If it hurt, I did it on purpose
du vet hur jag mår, det finns en gräns och den går
So you know how I feel, there's a limit and it goes
Exakt där vi står, du spelar hardcore och svår
Exactly where we stand, you're playing hardcore and difficult
Argumenten, du blandar dom, vet knappt vad du svamlar om
The arguments, you mix them up, barely know what you're babbling about
Har tröttnat ditt tjat, det är bara ditt liv det handlar om
I'm tired of your nagging, it's only your life that matters
Du vet fel, om du vet att jag gråter
You're wrong if you know I'm crying
Du tror fel om du tror att jag bryr mej
You're wrong if you think I care
Jag kanske missar en tjej, och jag dissade dej
I might miss a girl, and I dissed you
Det låter krystat om mej, men jag pissar dej
It sounds forced coming from me, but I'm pissing on you
Jag gav dej all min tid, jag gav dej hela mitt liv
I gave you all my time, I gave you my whole life
Helt fritt, utan bricktid, jag gav hela mitt liv
Completely free, without any restrictions, I gave my whole life
Jag försöker också förstå, (varför, varför?)
I'm trying to understand too, (why, why?)
Varför jag stannar kvar, (varför, varför?)
Why I'm still here, (why, why?)
Jag litade blint dina svar när jag frågade i förtroende
I blindly trusted your answers when I asked in confidence
Och jag frågar mej själv, (varför?) jag var beroende
And I ask myself, (why?) I was dependent
Beroende av dej och ditt sätt, ditt vett och etikett
Dependent on you and your ways, your knowledge and etiquette
Hur du fick mej bli en simpel marionett
How you made me a simple puppet
Jag var ett spel för gallerierna, och ut i fall att
I was a game for the galleries, and in case
Du behövde vandra helt ensam, berövad skratt
You needed to wander completely alone, deprived of laughter
skulle jag finnas till hands, för lite glans & romans
Then I would be there, for a little shine & romance
Ge dej total uppmärksamhet, fylla ditt liv med substans
Give you total attention, fill your life with substance
Jag var en drog som du gick på, du fick din kick
I was a drug you were on, you got your kick so
Blev fucked up, helt schizo, allt skit som jag gick
Became fucked up, completely schizo, on all the shit I went through
Du knullade mej alla vis som det gick
You fucked me in every way possible
Och din steez var slick, jävla bitch
And your steez was so slick, damn bitch
Du har is i din blick.
You have ice in your eyes.
Du vet fel, om du vet att jag gråter
You're wrong if you know I'm crying
Du tror fel om du tror att jag bryr mej
You're wrong if you think I care
Jag kanske missar en tjej, och jag dissade dej
I might miss a girl, and I dissed you
Det låter krystat om mej, men jag pissar dej
It sounds forced coming from me, but I'm pissing on you
(Din lilla slampa)
(You little slut)
Du gängar allt generellt nu, parallellt det gäller allt, eller alltså
You generalize everything now, it applies to everything, or like
Jag vet att jag sårar dej, och jag häller salt i öppna såren
I know I hurt you, and I pour salt in open wounds then
Men är du lågt stående, och folk förlåter för fan för fort är mitt påstående
But you're low-ranking, and people forgive way too easily is my statement
Hårt slående tankar ankar ditt liv, som lösdriveri
Hard-hitting thoughts anchor your life, like vagrancy
En sekund med dej är ett överdrivet slöseri med liv
A second with you is an excessive waste of life
övergiven, men jag behöver tiden utan ditt jävla prat
Abandoned, but I need time without your damn talk
Efterbliven, efter tiden ihop är du inte värd mitt hat
Left behind, after the time together you're not worth my hate
Och du ringer mitt natten och gråter, och det rör mej inte
And you call me in the middle of the night and cry, and it doesn't move me
Det finns minnen jag knappast förlåter, jag hör det inte
There are memories I hardly forgive, so I don't hear it
Jag vill att din himmel ska befrias från både blått och solsken
I want your sky to be free of both blue and sunshine
Att min önskan besannas, och andra behandlar dej som oren
That my wish comes true, and others treat you as unclean
Ogenomtränglig för dina vänliga inviter igen
Impenetrable to your friendly invitations again
Du sliter i den sak vi hade, medan jag skiter i den
You're tearing at the thing we had, while I'm shitting on it
Igen då, jag är inte den rätte, och du har själv sett det, tyst nu
Again then, I'm not the right one, and you've seen it yourself, so be quiet now
Du är söt när du bara drar åt självaste helvete
You're so cute when you just go to hell
Du vet fel, om du vet att jag gråter
You're wrong if you know I'm crying
Du tror fel om du tror att jag bryr mej
You're wrong if you think I care
Jag kanske missar en tjej, och jag dissade dej
I might miss a girl, and I dissed you
Det låter krystat om mej, men jag pissar dej
It sounds forced coming from me, but I'm pissing on you
Tjejen telefon-svararen]
[Girl on the answering machine]
Och en sak till, jag tycker att du kan skaffa dej en stil
And one more thing, I think you can get yourself a style
Du är jävla omogen, din jävla horunge
You're so damn immature, you little whore
Jag är jävla sur dej och du kan inte ens komma hem i tid
I'm so damn mad at you and you can't even come home on time
Du, jag säger bara, jag är inte värd det här
You, I'm just saying, I'm not worth this
Jag förtjänar nån mycket, mycket bättre
I deserve someone much, much better
Hejdå.!
Goodbye.!





Writer(s): andreas persson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.