Paroles et traduction Petter - Alla vet
Jag
är
folklig,
jag
är
rebell,
jag
är
stor,
känd
och
min
skit
håller
än
Я
Народная,
я
бунтарка,
я
большая,
знаменитая,
и
мое
дерьмо
все
еще
держится.
Gick
från
framgång
till
bakslag,
hängde
där
ett
bra
tag
Шел
от
успеха
к
неудачам,
висел
там
довольно
долго
Klättrade
tillbaks,
skaffade
ett
bra
lag
och
hämta
katalogen,
därför
står
jag
här
gör
vågen
Забрался
обратно,
собрал
хорошую
команду
и
получил
каталог,
вот
почему
я
стою
здесь
и
делаю
волну.
Höjer
upp
nivån
så
ingen
jävel
mer
kan
nå
den
Поднимает
уровень,
чтобы
ни
один
ублюдок
не
смог
его
достичь.
Och
som
sig
bör
de
bara
börja
följa
spåren,
å
ni
vet
ju
hur
man
gör
ni
har
ju
gjort
det
genom
åren
А
так
как
сами
они
должны
просто
начать
идти
по
следам,
О,
вы
знаете,
как
это
делать,
вы
делали
это
годами.
Men
de
e
okej
för
jag
blir
stolt
när
jag
betraktar
dig,
med
det
sagt
det
finns
folk
som
borde
tacka
mig
Но
они
в
порядке,
потому
что
я
горжусь,
когда
смотрю
на
тебя,
и,
как
говорится,
есть
люди,
которые
должны
меня
поблагодарить
Men
nog
om
det
för
jag
är
fortfarande
relevant,
kliver
in
i
rummet
och
är
fortfarande
elefant
Но
хватит
об
этом,
потому
что
я
все
еще
релевантен,
вхожу
в
комнату
и
все
еще
остаюсь
слоном.
Folk
som
är
driftiga,
listiga
entrepenörer
som
bara
gör
det
med
en
stil
som
en
murder
Предприимчивые,
хитрые
предприниматели,
которые
делают
это
только
в
стиле
убийства.
Tummen
upp
till
er
så
ni
blir
fler
och
fler
den
här
går
ut
till
hela
landet
inget
litet
kvarter
Большой
палец
тебе
так
что
ты
получаешь
все
больше
и
больше
эта
песня
выходит
на
всю
страну
ни
одного
маленького
квартала
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других.
Nej
alla
vet,
alla
vet
Нет,
все
знают,
все
знают.
Alla
vet,
alla
vet,
alla
vet,
alla
vet
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
все
знают.
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других,
Nej
alla
vet,
alla
vet.
Нет,
все
знают,
все
знают.
Jag
har
lagt
tid
på
det
här
det
är
mitt
liv,
det
är
min
värld
ey,
Я
потратил
на
это
время,
это
моя
жизнь,
это
мой
мир,
Эй!
Alla
vet
ej
vad
driv
innebär
Не
все
знают,
что
такое
вождение.
För
jag
kom,
jag
såg,
segrade
med
viss
tur
Потому
что
я
пришел,
я
увидел,
что
мне
повезло.
Alla
vet
men
det
var
länge
sen
sist
nu
Все
знают,
но
прошло
много
времени.
PLX
nu
sen
nitton-nittiosex
nu,
PLX
теперь,
начиная
с
тысяча
девятьсот
девяносто
шестого
года.
Alla
vet
snackar
femton
år
i
sträck
nu
Все
знают
разговоры
уже
пятнадцать
лет
подряд
Brinner
för
min
sak,
jao
jag
brinner
för
min
stad
Я
увлечен
своим
делом,
Джао,
я
увлечен
своим
городом.
Sthlm
ingen
jävel
rappar
som
jag
Sthlm
ни
один
сукин
сын
не
читает
рэп
так
как
я
För
jag
sparka
in
dörren
satte
hip
hop
på
kartan
Потому
что
я
вышибаю
дверь,
ставлю
хип-хоп
на
карту.
Alla
vet,
jag
är
som
elden
i
brasan
Все
знают,
что
я
как
огонь
в
огне.
Spelar
ingen
roll
vart
jag
går,
alltid
vaksam,
Неважно,
куда
я
иду,
всегда
настороже,
Vägrar
titta
ner
huvet
högt,
alltid
rakt
fram
Отказывайтесь
смотреть
вниз
с
высоко
поднятой
головой,
всегда
смотрите
прямо
перед
собой.
O
vart
jag
ställer
mig,
jag
känner
mig
trygg
О,
где
бы
я
ни
стоял,
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Jag
har
folk
vid
min
sida
som
backar
min
rygg
Рядом
со
мной
есть
люди,
которые
поддерживают
меня.
Känner
boxare,
brottare,
bankers
och
hustlers
Знайте
боксеров,
борцов,
банкиров
и
дельцов.
Affärsmän,
tuggare
och
bad
motherfuckers
Бизнесмены,
мошенники
и
плохие
ублюдки
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других.
Nej
alla
vet,
alla
vet
Нет,
все
знают,
все
знают.
Alla
vet,
alla
vet,
alla
vet,
alla
vet
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
все
знают.
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других.
Nej
alla
vet,
alla
vet
Нет,
все
знают,
все
знают.
Motherfuckers
vet
att
PLX
är
fet
Ублюдки
знают
что
PLX
толстый
Om
du
inte
kan
relatera
är
något
kraftigt
fel
Если
ты
не
можешь
понять,
то
что-то
сильно
не
так.
Har
vart
i
situationer
där
jag
flippat
Бывали
ситуации,
когда
я
срывался
с
места.
ärligt
talat
ser
mitt
liv
som
en
byggsats
честно
говоря,
моя
жизнь
похожа
на
конструктор.
Från
bit
till
bit,
det
är
så
jag
tagit
mig
hit
От
кусочка
к
кусочку-вот
как
я
сюда
попал.
Och
jag
har
aldrig
tagit
nån
skit
trots
jag
dealat
mig
hit
И
я
никогда
не
принимал
никакого
дерьма,
несмотря
на
мои
дела
здесь.
Men
mitt
liv
det
skiftar
ibland
så
är
det
fritt
fram,
Но
моя
жизнь
иногда
меняется,
так
что
все
ясно.
Ibland
knas
måste
kalla
till
en
sitdown,
ibland
så
flyr
jag
mitt
land
för
att
sippa
på
en
[?].
Иногда
кнасу
приходится
устраивать
присядку,
иногда
я
убегаю
из
своей
страны,
чтобы
выпить
...
PLX
ni
kan
alla
stava
mitt
namn
PLX
вы
все
можете
произнести
мое
имя
по
буквам
Hip
hop
jag
håller
dom
spelar
jag
så
kommer
dom,
Хип
хоп
я
держу
их
я
играю
и
они
приходят,
Fortfarande
här
så
jag
fortsätter
bomba
dom,
Все
еще
здесь,
поэтому
я
продолжаю
бомбить
их.
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других.
Nej
alla
vet,
alla
vet
Нет,
все
знают,
все
знают.
Alla
vet,
alla
vet,
alla
vet,
alla
vet
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
все
знают.
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra,
Это
не
секрет
для
других,
Nej
alla
vet,
alla
vet.
Нет,
все
знают,
все
знают.
Det
är
ingen
hemlighet
för
dom
andra
Для
остальных
это
не
секрет.
Nej
alla
vet,
alla
vet
Нет,
все
знают,
все
знают.
Alla
vet,
alla
vet,
alla
vet,
alla
vet
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
все
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lidehall Magnus Carl Erik, Pontare Vincent Fred, Al Fakir Salem Lars, Askergren Petter P Lex Alexis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.